Difference between revisions of "Advanced yes-no questions with "ma""
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | Confirmation + Question + 吗 ? | |
</div> | </div> | ||
− | Examples of common question words include 什么 (shénme), 谁 (shéi), and 哪里 (nǎlǐ). | + | The "Confirmation" part include typically contains some kind of "verb of understanding" such as 知道 (zhīdào),了解 (liǎojiě), 明白 (míngbai), 认识 (rènshi), etc. Examples of common question words to use in the "Question" part include 什么 (shénme), 谁 (shéi), and 哪里 (nǎlǐ). Then "吗" (ma) can still be added at the end of the question, turning the whole structure into a kind of confirmation yes/no question. |
== Examples == | == Examples == | ||
− | |||
− | |||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 44: | Line 42: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *这个 标志 是 什么 意思 ?<span class="pinyin">Zhège biāozhì shì shénme yìsi?</span><span class="trans">What does this | + | *这个 标志 是 什么 意思 ?<span class="pinyin">Zhège biāozhì shì shénme yìsi?</span><span class="trans">What does this symbol mean?</span> |
− | *你们 <strong>明白</strong> 这个 标志 是 什么 意思 <em>吗</em>?<span class="pinyin">Nǐmen <strong>míngbai</strong> zhège biāozhì shì shénme yìsi <em>ma</em>?</span><span class="trans">Do you understand what this | + | *你们 <strong>明白</strong> 这个 标志 是 什么 意思 <em>吗</em>?<span class="pinyin">Nǐmen <strong>míngbai</strong> zhège biāozhì shì shénme yìsi <em>ma</em>?</span><span class="trans">Do you all understand what this symbol means?</span> |
</div> | </div> | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
*我们 想 要 什么 ?<span class="pinyin">Wǒmen xiǎng yào shénme?</span><span class="trans">What do we want?</span> | *我们 想 要 什么 ?<span class="pinyin">Wǒmen xiǎng yào shénme?</span><span class="trans">What do we want?</span> | ||
− | *他 <strong>问 过</strong> 我们 想 要 什么 <em>吗</em>?<span class="pinyin">Tā <strong>wèn guo</strong> wǒmen xiǎng yào shénme <em>ma</em>?</span><span class="trans">Did he | + | *他 <strong>问 过</strong> 我们 想 要 什么 <em>吗</em>?<span class="pinyin">Tā <strong>wèn guo</strong> wǒmen xiǎng yào shénme <em>ma</em>?</span><span class="trans">Did he ask what we want?</span> |
</div> | </div> | ||
Line 59: | Line 57: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *他 是 什么 时候 开始 学 中文 的 ?<span class="pinyin">Tā shì shénme shíhou kāishǐ xué Zhōngwén de?</span><span class="trans">When did he | + | *他 是 什么 时候 开始 学 中文 的 ?<span class="pinyin">Tā shì shénme shíhou kāishǐ xué Zhōngwén de?</span><span class="trans">When did he start to learn Chinese?</span> |
*你 <strong>知道</strong> 他 是 什么 时候 开始 学 中文 的 <em>吗</em> ?<span class="pinyin">Nǐ <strong>zhīdào</strong> tā shì shénme shíhou kāishǐ xué Zhōngwén de <em>ma</em>?</span><span class="trans">Do you know when he started to learn Chinese?</span> | *你 <strong>知道</strong> 他 是 什么 时候 开始 学 中文 的 <em>吗</em> ?<span class="pinyin">Nǐ <strong>zhīdào</strong> tā shì shénme shíhou kāishǐ xué Zhōngwén de <em>ma</em>?</span><span class="trans">Do you know when he started to learn Chinese?</span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 65: | Line 63: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
*这 是 在 哪儿 买 的 ?<span class="pinyin">Zhè shì zài nǎr mǎi de?</span><span class="trans">Where did you buy this?</span> | *这 是 在 哪儿 买 的 ?<span class="pinyin">Zhè shì zài nǎr mǎi de?</span><span class="trans">Where did you buy this?</span> | ||
− | *你 能 <strong>告诉</strong> 我 这 是 在 哪儿 买 的 <em>吗</em> ?<span class="pinyin">Nǐ néng <strong>gàosu</strong> wǒ zhè shì zài nǎr mǎi de <em>ma</em>?</span><span class="trans">Can | + | *你 能 <strong>告诉</strong> 我 这 是 在 哪儿 买 的 <em>吗</em> ?<span class="pinyin">Nǐ néng <strong>gàosu</strong> wǒ zhè shì zài nǎr mǎi de <em>ma</em>?</span><span class="trans">Can you tell me where you bought this?</span> |
</div> | </div> | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | *老板 的 孩子 多大 了?<span class="pinyin">Lǎobǎn de háizi duō dà le?</span><span class="trans">How old is the boss's child now?</span> |
− | *你 <strong>知道</strong> | + | *你 <strong>知道</strong> 老板 的 孩子 多大 了 <em>吗</em>?<span class="pinyin">Nǐ <strong>zhīdào</strong> lǎobǎn de háizi duō dà le <em>ma</em>?</span><span class="trans">Do you know how old the boss's child is now?</span> |
</div> | </div> | ||
Line 91: | Line 89: | ||
{{Used for|Asking questions}} | {{Used for|Asking questions}} | ||
{{Used for|Requesting}} | {{Used for|Requesting}} | ||
− | {{Basic Grammar|吗|B1| | + | {{Basic Grammar|吗|B1|Confirmation + Question + 吗 ?|你 要 什么 <em>吗</em> ?|grammar point|ASGI9WXT}} |
{{Rel char|什么}} | {{Rel char|什么}} | ||
{{Rel char|谁}} | {{Rel char|谁}} |
Latest revision as of 09:15, 2 August 2021
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The question particle 吗 (ma) is a very simple way to convert simple statements into "yes/no" questions, and beginners will learn not to use 吗 with other question words, because it's redundant. More advanced students, however, will note that 吗 has some more complicated structures that do involve combining 吗 with question words in order to ask very specific types of confirming questions.
Structure
You'll remember that this is the simple pattern for yes/no questions:
Statement + 吗 ?
If you embed a question that uses a question word instead of a statement, you can create a more complex kind of "confirming" 吗 (ma) question:
Confirmation + Question + 吗 ?
The "Confirmation" part include typically contains some kind of "verb of understanding" such as 知道 (zhīdào),了解 (liǎojiě), 明白 (míngbai), 认识 (rènshi), etc. Examples of common question words to use in the "Question" part include 什么 (shénme), 谁 (shéi), and 哪里 (nǎlǐ). Then "吗" (ma) can still be added at the end of the question, turning the whole structure into a kind of confirmation yes/no question.
Examples
- 这 是 什么 ?What is this?
- 你 知道 这 是 什么 吗?Do you know what this is?
- 他 是 谁 ?Who is he?
- 你 知道 他 是 谁 吗?Do you know who he is?
- 他 叫 什么 名字 ?What is his name?
- 你 知道 他 叫 什么 名字 吗?Do you know what his name is?
- 她 住 在 哪儿 ?Where does she live?
- 她 说 过 她 住 在 哪儿 吗 ?Did she say where she lives?
- 这个 标志 是 什么 意思 ?What does this symbol mean?
- 你们 明白 这个 标志 是 什么 意思 吗?Do you all understand what this symbol means?
- 我们 想 要 什么 ?What do we want?
- 他 问 过 我们 想 要 什么 吗?Did he ask what we want?
- 你 的 问题 是 什么 ?What is your question?
- 你 能 再 说 一 遍 你 的 问题 是 什么 吗 ?Can you repeat what your question is?
- 他 是 什么 时候 开始 学 中文 的 ?When did he start to learn Chinese?
- 你 知道 他 是 什么 时候 开始 学 中文 的 吗 ?Do you know when he started to learn Chinese?
- 这 是 在 哪儿 买 的 ?Where did you buy this?
- 你 能 告诉 我 这 是 在 哪儿 买 的 吗 ?Can you tell me where you bought this?
- 老板 的 孩子 多大 了?How old is the boss's child now?
- 你 知道 老板 的 孩子 多大 了 吗?Do you know how old the boss's child is now?
See also
Sources and further reading
Books
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 138-40) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 29-30) Anything Goes (无所不谈) →buy
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1) (pp. 21) Anything Goes (无所不谈) →buy
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed) (pp. 23, 250) Anything Goes (无所不谈) →buy