Difference between revisions of "Expressing "although" with "suiran" and "danshi""
(→Books) |
ViktorMugli (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | "虽然 ... 但是 ... " (suīrán ... dànshì ... ) expresses that while the former part of the sentence is true, there is an adverse reaction in the latter part. | + | == Structure == |
+ | |||
+ | "虽然 ... 但是 ... " (suīrán ... dànshì ... ) expresses that while the former part of the sentence is true, there is an adverse reaction in the latter part. | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 9: | Line 11: | ||
Simply put, the pattern means ''Although...but....'' in English, and is generally used in the same manner. Be aware that "可是" can be used interchangeably with "但是". | Simply put, the pattern means ''Although...but....'' in English, and is generally used in the same manner. Be aware that "可是" can be used interchangeably with "但是". | ||
− | + | == Examples == | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> |
Revision as of 06:52, 21 May 2012
Structure
"虽然 ... 但是 ... " (suīrán ... dànshì ... ) expresses that while the former part of the sentence is true, there is an adverse reaction in the latter part.
虽然 + Subject + 但是 + Contrary Reaction
Simply put, the pattern means Although...but.... in English, and is generally used in the same manner. Be aware that "可是" can be used interchangeably with "但是".
Examples
- 虽然 他 是 美国 人 ,但是 他 还 没 去 过 华盛顿。
- 虽然 她 说 不 太 饿,但是 她 点 了 很 多 菜。
- 他 虽然 给 别人 很 热情 的 感觉,可是 他 其实 是 一个 坏人。
See also
Sources and further reading
Books
- Basic Patterns of Chinese Grammar (pp. 115-6) →buy
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 217) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 245) →buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 256-7) →buy
- New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) (pp. 177) →buy