Difference between revisions of "Adjectival complement "de budeliao""
Line 17: | Line 17: | ||
* 嗨,他 跟 老总 的 关系 好 <em>得 不得了</em>,你 一定 要 小心! | * 嗨,他 跟 老总 的 关系 好 <em>得 不得了</em>,你 一定 要 小心! | ||
* 爸爸 气 <em> 得 不得了</em>,你 要 倒霉 啦。 | * 爸爸 气 <em> 得 不得了</em>,你 要 倒霉 啦。 | ||
+ | * 她的妈妈刚去世, 她难过<em> 得 不得了</em>。 | ||
</div> | </div> |
Revision as of 02:33, 17 September 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
得不得了 (de bùdéliǎo) can be used as a complement to suggest a situation is serious, or is likely to result in perhaps terrible consequences. In can be used in a positive sense, like in English when we say "I'm terribly happy".
Structure
Adjective + 得不得了
Examples
- 升职 的 事情 让 他 高兴 得 不得了。
- 嗨,他 跟 老总 的 关系 好 得 不得了,你 一定 要 小心!
- 爸爸 气 得 不得了,你 要 倒霉 啦。
- 她的妈妈刚去世, 她难过 得 不得了。