Difference between revisions of "Coincidence with "zhenghao""
Line 3: | Line 3: | ||
形容词或者副词,表示“恰巧”,不管是大小、体积、尺寸、数量、程度、时间。 | 形容词或者副词,表示“恰巧”,不管是大小、体积、尺寸、数量、程度、时间。 | ||
+ | 正好(Zhènghǎo) can be used as an adjective or adverb to help express the size, volume, quantity, degree, time, etc. of a coincidence | ||
== Structure with Noun == | == Structure with Noun == |
Revision as of 06:49, 20 September 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
形容词或者副词,表示“恰巧”,不管是大小、体积、尺寸、数量、程度、时间。 正好(Zhènghǎo) can be used as an adjective or adverb to help express the size, volume, quantity, degree, time, etc. of a coincidence
Contents
Structure with Noun
Noun. + 正好(as a adjective)
Examples
- 这 件 衣服 的 号码 正好。
- 两 个 人 正好,一 个 做,一 个 看。
- 水温 正好,不 冷 也 不 热。
Structure with Verb
正好 + V. (as a adverb)
Examples
- 我 正好 要 出去,你 要 我 帮 你 带 什么 东西 吗?
- 昨天 我 在 街上 正好 碰见 他。
- 我 出 门 的 时候正好 下雨。
- 我 正好 要 给 你 打 电话。
- 现在 正好 是 十二点。
下面是和动词连用时的另外一个结构:
V. + 得 + 正好 (as a adverb)
Examples
- 你 来 得 正好,不 早 也 不 晚。
- 米饭 煮 得 正好,不 硬 也 不 软。
- 做 得 正好,不 太 辣 也 不 太 咸。
See also
- [[]]
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (pp. 671) →buy