Difference between revisions of "Expressing "stuff like that" with "zhileide""

 
(59 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}
+
{{Grammar Box}}  
  
之类的 can be translated "as so on" or "and stuff like that", and as in English, is used to continue a list without explicitly mentioning further items within it.
+
之类的 (zhī lèi de) can be translated as "and so on" or "and stuff like that." As in English, this grammar point is used to continue a list without explicitly mentioning further items within it.
  
== Used with 像==
+
== Structure ==
 
 
=== Structure ===
 
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
+
⋯⋯ 之类的 + [Category]
像 + [items] + 之类的
 
 
 
 
</div>
 
</div>
  
=== Examples ===
+
The can also be left out:
 
 
<div class="liju">
 
 
 
* 越 来 越 多 的 人 不 吃 洋 快餐,像 KFC <em>之类的</em> 。
 
* 我 喜欢 呆 在 大 城市,像 上海、香港 <em>之类的</em> 。
 
* 他 喜欢 谈论 漂亮 的 女 明星,像 章子怡、张柏芝 <em>之类的</em> 。
 
 
 
</div>
 
 
 
== Used without ==
 
 
 
=== Structure ===
 
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
+
⋯⋯ 之类的 + [Category]
[items] + 之类的 + Noun
 
 
 
 
</div>
 
</div>
  
=== Examples ===
+
== Examples ==
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 你 喜欢 看《东成西就》<em>之类的</em> 电影 吗?
+
*我 家 附近 有 很 多 <strong>像</strong> KFC <em>之类的</em> 快餐 店 。<span class="pinyin">Wǒ jiā fùjìn yǒu hěn duō <strong>xiàng</strong> KFC <em>zhī lèi de</em> kuàicān diàn.</span><span class="trans">There are many fast-food restaurants in my neighborhood, like KFC and others like it.</span>
* 就 知道 她 很 有钱,穿的 都 是 Gucci, Chanel <em>之类的</em> 衣服。
+
*你 喜欢《星球大战》<em>之类的</em> 电影 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ xǐhuan "Xīngqiú Dà Zhàn" <em>zhī lèi de</em> diànyǐng ma?</span><span class="trans">Do you like movies like Star Wars? </span>
 
+
*我 没 过 <strong>像</strong> 吸血鬼 <em>之类的</em> 故事 。<span class="pinyin">Wǒ méi kàn  guo <strong>xiàng</strong> xīxuèguǐ <em>zhī lèi de</em> gùshi.</span><span class="trans">I haven't read stories about vampires and stuff like that.</span>
 +
*你们 公司 谁 负责 管理 <em>之类的</em> 工作 ?<span class="pinyin">Nǐmen gōngsī shéi fùzé guǎnlǐ <em>zhī lèi de</em> gōngzuò?</span><span class="trans">In your company, who is in charge of management and stuff like that?</span>
 +
*她 很 适合 做 <strong>像</strong> 市场 推广 <em>之类的</em> 工作 。<span class="pinyin">Tā hěn shìhé zuò <strong>xiàng</strong> shìchǎng tuīguǎng <em>zhī lèi de</em> gōngzuò.</span><span class="trans">She's very suitable for jobs like marketing and similar.</span>
 +
*她 穿 的 衣服 都 是 Gucci、Chanel <em>之类的</em> 名牌 。<span class="pinyin">Tā chuān de yīfu dōu shì Gucci, Chanel <em>zhī lèi de</em> míngpái.</span><span class="trans">The clothes she wears are all famous brands like Gucci, Chanel, and the like.</span>
 +
*年轻 人 很 喜欢 用 <strong>像</strong> 支付宝 <em>之类的</em> 电子 支付 方式 。<span class="pinyin">Niánqīng rén hěn xǐhuan yòng <strong>xiàng</strong> Zhīfùbǎo <em>zhī lèi de</em> diànzǐ zhīfù fāngshì.</span><span class="trans">Young people love using electronic methods of payment like Alipay and similar.</span>
 +
*很多 中国 老人 喜欢 广场舞 、太极 <em>之类的</em> 运动 。<span class="pinyin">Hěn duō Zhōngguó lǎorén xǐhuan guǎngchǎng wǔ, Tàijí <em>zhī lèi de</em> yùndòng.</span><span class="trans">Many old Chinese people are fond of exercises like plaza dancing, tai chi, and stuff like that.</span>
 +
*我们 学校 很 少 办 才艺 比赛 <em>之类的</em> 活动 。<span class="pinyin">Wǒmen xuéxiào hěnshǎo bàn cáiyì bǐsài <em>zhī lèi de</em> huódòng.</span><span class="trans">Our school rarely holds activities like talent shows or similar.</span>
 +
*中国 女孩 会 怎么 回应 <strong>像</strong> “你 真 漂亮” <em>之类的</em> 话 ?<span class="pinyin">Zhōngguó nǚhái huì zěnme huíyìng <strong>xiàng</strong>"nǐ zhēn piàoliang"<em>zhī lèi de</em> huà?</span><span class="trans">How would Chinese girls respond to lines like, "you are really pretty" and the like?</span>
 
</div>
 
</div>
  
==See also==
+
== See also ==
  
 
*[[Non-exhaustive lists with "dengdeng"]]
 
*[[Non-exhaustive lists with "dengdeng"]]
Line 48: Line 37:
 
*[[Listing Things with "a"]]
 
*[[Listing Things with "a"]]
  
== Sources and further reading ==
+
== Sources and further reading ==
 +
 
 
=== Books ===
 
=== Books ===
=== Dictionaries ===
+
 
 +
{{Source|卓越汉语-公司实战篇|105-6}}
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
{{Basic Grammar|之类的|B1|像 + items + 之类的;items + 之类的 + Noun.|* 越 来 越 多 的 人 不 吃 洋 快餐,像 KFC <em>之类的</em> |grammar point|ASGPY23Z}}
+
{{HSK|HSK0}}
 +
{{Basic Grammar|之类的|B1|像 ⋯⋯ 之类的 + Category|你 喜欢《星球大战》<em>之类的</em> 电影 吗 ?|grammar point|ASGPY23Z}}
 +
{{Rel char|像}}
 +
{{Rel char|之}}
 +
{{Rel char|类}}
 
{{Similar|Non-exhaustive lists with "dengdeng"}}   
 
{{Similar|Non-exhaustive lists with "dengdeng"}}   
 
{{Similar|Ending a Non-Exhaustive List with "shenme de"}}   
 
{{Similar|Ending a Non-Exhaustive List with "shenme de"}}   
 
{{Similar|Listing Things with "a"}}
 
{{Similar|Listing Things with "a"}}
 
{{Used for|Listing}}
 
{{Used for|Listing}}
 +
{{Translation|Etc.}}
 
{{POS|Auxiliary Words}}
 
{{POS|Auxiliary Words}}

Latest revision as of 09:30, 24 June 2019

之类的 (zhī lèi de) can be translated as "and so on" or "and stuff like that." As in English, this grammar point is used to continue a list without explicitly mentioning further items within it.

Structure

像 ⋯⋯ 之类的 + [Category]

The 像 can also be left out:

⋯⋯ 之类的 + [Category]

Examples

  • 我 家 附近 有 很 多 KFC 之类的 快餐 店 。Wǒ jiā fùjìn yǒu hěn duō xiàng KFC zhī lèi de kuàicān diàn.There are many fast-food restaurants in my neighborhood, like KFC and others like it.
  • 你 喜欢《星球大战》之类的 电影 吗 ?Nǐ xǐhuan "Xīngqiú Dà Zhàn" zhī lèi de diànyǐng ma?Do you like movies like Star Wars?
  • 我 没 看 过 吸血鬼 之类的 故事 。Wǒ méi kàn guo xiàng xīxuèguǐ zhī lèi de gùshi.I haven't read stories about vampires and stuff like that.
  • 你们 公司 谁 负责 管理 之类的 工作 ?Nǐmen gōngsī shéi fùzé guǎnlǐ zhī lèi de gōngzuò?In your company, who is in charge of management and stuff like that?
  • 她 很 适合 做 市场 推广 之类的 工作 。Tā hěn shìhé zuò xiàng shìchǎng tuīguǎng zhī lèi de gōngzuò.She's very suitable for jobs like marketing and similar.
  • 她 穿 的 衣服 都 是 Gucci、Chanel 之类的 名牌 。Tā chuān de yīfu dōu shì Gucci, Chanel zhī lèi de míngpái.The clothes she wears are all famous brands like Gucci, Chanel, and the like.
  • 年轻 人 很 喜欢 用 支付宝 之类的 电子 支付 方式 。Niánqīng rén hěn xǐhuan yòng xiàng Zhīfùbǎo zhī lèi de diànzǐ zhīfù fāngshì.Young people love using electronic methods of payment like Alipay and similar.
  • 很多 中国 老人 喜欢 广场舞 、太极 之类的 运动 。Hěn duō Zhōngguó lǎorén xǐhuan guǎngchǎng wǔ, Tàijí zhī lèi de yùndòng.Many old Chinese people are fond of exercises like plaza dancing, tai chi, and stuff like that.
  • 我们 学校 很 少 办 才艺 比赛 之类的 活动 。Wǒmen xuéxiào hěnshǎo bàn cáiyì bǐsài zhī lèi de huódòng.Our school rarely holds activities like talent shows or similar.
  • 中国 女孩 会 怎么 回应 “你 真 漂亮” 之类的 话 ?Zhōngguó nǚhái huì zěnme huíyìng xiàng"nǐ zhēn piàoliang"zhī lèi de huà?How would Chinese girls respond to lines like, "you are really pretty" and the like?

See also

Sources and further reading

Books