Difference between revisions of "Expressing "to make certain" with "qianwan""

 
(40 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}
+
{{Grammar Box}}  
{{stub}}
+
千万 (qiānwàn) looks like a number ("thousand ten thousand"?) but it actually means "to make certain." It is more common in the negative form, but is also used in the positive. It really adds a kick to your sentence!
  
千万(qiān wàn )means "to make certain".It occurs in imperative sentences to advise or to urge.When it is used in imperative sentences,It usually matches "yào" , "bú néng" , "bié ", indicating "must".
+
== Structure ==
  
== Structure ==
+
千万 usually starts the imperative sentence or phrase, and it is usually paired with 要, 不能, 别 or similar types of words. You can use 千万 with sentences that are commanding someone not do do something, or you can tell them to do something.
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 +
千万 + Verb / Verb Phrase
 +
</div>
  
千万+Verb/Verb Phrase
+
== 千万 with "Don't" ==
 
 
</div>
 
  
==千万 is usd in negative sentence==
+
The following examples use 千万 in the negative to '''strongly''' command someone ''not'' to do something.
  
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 +
* 这 个 菜 很 难吃,<em>千万</em> <strong>不要</strong> 点! <span class="pinyin">Zhège cài hěn nánchī, <em>qiānwàn</em> <strong>bùyào</strong> diǎn!</span><span class="trans"> This dish is horrible. Make sure you don't order it!</span>
 +
* 那里 太 危险 了,<em>千万</em> <strong>不要</strong> 去! <span class="pinyin">Nàlǐ tài wēixiǎn le, <em>qiānwàn</em> <strong>bùyào</strong> qù!</span><span class="trans">It's too dangerous there. Whatever you do, don't go!</span>
 +
* 他们 的 产品 是 假 的,你 <em>千万</em> <strong>不要</strong> 买! <span class="pinyin">Tāmen de chǎnpǐn shì jiǎ de, nǐ <em>qiānwàn</em> <strong>bùyào</strong> mǎi!</span><span class="trans">Their products are fake. DO NOT buy them!</span>
 +
* 他 不 是 什么 好人,<em>千万</em> <strong>不要</strong> 相信 他! <span class="pinyin">Tā bù shì shénme hǎorén, <em>qiānwàn</em> <strong>bùyào</strong> xiāngxìn tā!</span><span class="trans">He is not a good person, you really can't believe him!</span>
 +
* 孩子 有 错,父母 可以 教育 他, 但 <em>千万</em> <strong>不 能</strong> 打 孩子。 <span class="pinyin">Háizi yǒu cuò, fùmǔ kěyǐ jiàoyù tā, dàn <em>qiānwàn</em> <strong>bù néng</strong> dǎ háizi.</span><span class="trans">When a child does wrong, parents can teach them. But they really mustn't beat them!</span>
 +
</div>
  
* <em>千万</em> 别 泄露 出去。
+
== 千万 with "Do" ==
* <em>千万</em> 不能 听 信 谣言。
 
* <em>千万</em> 不要 骄傲。
 
 
 
</div>
 
  
==千万 is usd in positive sentence==
+
The following examples use 千万 to '''strongly''' command someone to ''do'' something.
  
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
+
* 过 马路 <em>千万</em> <strong>要</strong> 小心。<span class="pinyin">Guò mǎlù <em>qiānwàn</em> <strong>yào</strong> xiǎoxīn.</span><span class="trans">When crossing the street, you really must careful!</span>
* 过马路千万要小心。
+
* 这 句 话 你 <em>千万</em> <strong>要</strong> 记 在 心里。<span class="pinyin">Zhè jù huà nǐ <em>qiānwàn</em> <strong>yào</strong> jì zài xīnlǐ.</span><span class="trans">You must memorize this phrase by heart!</span>
* 这句话你千万要记在心里。
+
* 一个人 去 旅行 <em>千万</em> <strong>要</strong> 注意 安全。<span class="pinyin">Yīgèrén qù lǚxíng <em>qiānwàn</em> <strong>yào</strong> zhùyì ānquán.</span><span class="trans">When traveling alone, you really must pay attention to safety!</span>
* 对于陌生人,千万要提高警惕。
+
* 出门 以前 <em>千万</em> <strong>要</strong> 把 门 锁 好。<span class="pinyin">Chūmén yǐqián <em>qiānwàn</em> <strong>yào</strong> bǎ mén suǒ hǎo.</span><span class="trans">Before leaving make absolute sure to lock the door!</span>
 
+
* 雨天 路 滑, <em>千万</em> <strong>要</strong> 开 慢 点。<span class="pinyin">Yǔtiān lù huá, <em>qiānwàn</em> <strong>yào</strong> kāi màn diǎn.</span><span class="trans">The rain makes the road slick. You really must drive slowly!</span>
 
</div>
 
</div>
  
 
==See also==
 
==See also==
 +
 
* [[Comparing "kending" "queding" and “yiding"]]
 
* [[Comparing "kending" "queding" and “yiding"]]
  
Line 42: Line 45:
  
 
=== Books ===
 
=== Books ===
 +
{{Source|HSK Standard Course 4下|61}}
 
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 2]](P.95) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276881/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0887276881 →buy]
 
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 2]](P.95) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276881/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0887276881 →buy]
 
* [[Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼)]](P.42) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001N6R7DI&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001N6R7DI →buy]
 
* [[Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼)]](P.42) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001N6R7DI&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001N6R7DI →buy]
 
* [[现代汉语八百词]](P.447) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001198GSW&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001198GSW →buy]
 
* [[现代汉语八百词]](P.447) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001198GSW&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001198GSW →buy]
 +
 +
[[Category: B2 grammar points]]
 +
{{HSK|HSK4}}
 +
{{Basic Grammar|千万|B2|千万 + Verb/Verb Phrase|<em>千万</em> 别 泄露 出 去。|grammar point|ASGIVGZO}}
 +
{{Rel char|千}}
 +
{{Rel char|万}}
 +
{{POS|Adverbs}}
 +
{{Used for|Giving commands}}
 +
{{Translation|certain}}

Latest revision as of 09:22, 18 January 2021

Chinese-grammar-wiki-千.jpg

千万 (qiānwàn) looks like a number ("thousand ten thousand"?) but it actually means "to make certain." It is more common in the negative form, but is also used in the positive. It really adds a kick to your sentence!

Structure

千万 usually starts the imperative sentence or phrase, and it is usually paired with 要, 不能, 别 or similar types of words. You can use 千万 with sentences that are commanding someone not do do something, or you can tell them to do something.

千万 + Verb / Verb Phrase

千万 with "Don't"

The following examples use 千万 in the negative to strongly command someone not to do something.

Examples

  • 这 个 菜 很 难吃,千万 不要 点! Zhège cài hěn nánchī, qiānwàn bùyào diǎn! This dish is horrible. Make sure you don't order it!
  • 那里 太 危险 了,千万 不要 去! Nàlǐ tài wēixiǎn le, qiānwàn bùyào qù!It's too dangerous there. Whatever you do, don't go!
  • 他们 的 产品 是 假 的,你 千万 不要 买! Tāmen de chǎnpǐn shì jiǎ de, nǐ qiānwàn bùyào mǎi!Their products are fake. DO NOT buy them!
  • 他 不 是 什么 好人,千万 不要 相信 他! Tā bù shì shénme hǎorén, qiānwàn bùyào xiāngxìn tā!He is not a good person, you really can't believe him!
  • 孩子 有 错,父母 可以 教育 他, 但 千万 不 能 打 孩子。 Háizi yǒu cuò, fùmǔ kěyǐ jiàoyù tā, dàn qiānwàn bù néng dǎ háizi.When a child does wrong, parents can teach them. But they really mustn't beat them!

千万 with "Do"

The following examples use 千万 to strongly command someone to do something.

Examples

  • 过 马路 千万 小心。Guò mǎlù qiānwàn yào xiǎoxīn.When crossing the street, you really must careful!
  • 这 句 话 你 千万 记 在 心里。Zhè jù huà nǐ qiānwàn yào jì zài xīnlǐ.You must memorize this phrase by heart!
  • 一个人 去 旅行 千万 注意 安全。Yīgèrén qù lǚxíng qiānwàn yào zhùyì ānquán.When traveling alone, you really must pay attention to safety!
  • 出门 以前 千万 把 门 锁 好。Chūmén yǐqián qiānwàn yào bǎ mén suǒ hǎo.Before leaving make absolute sure to lock the door!
  • 雨天 路 滑, 千万 开 慢 点。Yǔtiān lù huá, qiānwàn yào kāi màn diǎn.The rain makes the road slick. You really must drive slowly!

See also

Sources and further reading

Books