Difference between revisions of "Expressing that something has already happened with "laizhe""

m (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n")
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
{{Stub}}\r\n来着 is an auxiliary word placed at the end of a sentence to express that something has already happened. \r\n== Structure ==\r\n来着 is placed at the end of the sentence. 来着 does not have a negative form, in other words, it cannot be used with 不 or 没(有).Also, when 来着 is used in a question, it can only be used with 什么, 谁, and 哪儿.\r\n<div class="jiegou">\r\nSentence + 来着\r\n</div>\r\n== Examples ==\r\n<div class="liju">\r\n* 刘老师 说 课本 在 桌子 上 <em>来着</em>。
+
{{Stub}}
* 上个 周末 我 感冒,所以 我 留 家 里 <em>来着</em>
+
 
* 昨天 有 人 来 找 你 <em>来着</em>。\r\n</div>\r\n== Special phrase with 来着: "I told you so" ==\r\n来着 is used in a common expression similar to "didn't I tell you!?", used when the speaker wants to prove that they are right about something. The phrase is "我说什么来着."\r\n<div class="liju">\r\n* 我 说 什么 <em>来着</em>!你 不 要 香肉!
+
来着 is an auxiliary word placed at the end of a sentence to express that something has already happened.  
* 我 说 什么 <em>来着</em>!我 劝告 你 要 买 那 个 东西,你 非 要 买。
+
 
</div>\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* [[Short-term Spoken Chinese: Elementary (汉语口语速成基础篇)]](p.107) [http://www.amazon.com/gp/product/B00326U9MS/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=B00326U9MS →buy] \r\n* [[Home With Kids1 (家有儿女1)]](p.29) [http://www.amazon.cn/%E5%AE%B6%E6%9C%89%E5%84%BF%E5%A5%B31-%E5%88%98%E7%AB%8B%E6%96%B0/dp/B0020MLDO8/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347862139&sr=8-1 →buy] \r\n* [[Exemplification of Common Sentence Patterns in Spoken Chinese 汉语口语常用句式例解]] (p.268)[http://www.amazon.cn/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%8F%A3%E8%AF%AD%E5%B8%B8%E7%94%A8%E5%8F%A5%E5%BC%8F%E4%BE%8B%E8%A7%A3/dp/B0011435Y2/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347865939&sr=8-1 →buy] \r\n[[Category: C1 grammar points]]
+
== General use of "来着" in the sentence ==
 +
 
 +
=== Structure ===
 +
 
 +
来着 is placed at the end of the sentence. 来着 does not have a negative form, in other words, it cannot be used with 不 or 没(有). Also, when 来着 is used in a question, it can only be used with 什么, 谁, and 哪儿.
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 +
 
 +
Sentence + 来着
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
*昨天 有 人 来 找 你 <em>来着</em> 。<span class="trans">There was someone looking for you yesterday.</span>
 +
*那 本 书 昨天 还 这儿 <em>来着</em>,今天 怎么 找 不到 了 ?<span class="trans">That book was here yesterday. Why can't I find it today?</span>
 +
*他 叫 什么 <em>来着</em>?<span class="trans">What was his name again?</span>
 +
*那 首 歌 是 谁 唱 的 <em>来着</em> ?<span class="trans">Who sang that song again?</span>
 +
*我们 上 次 说 周末 去 哪儿 玩 <em>来着</em> ?<span class="trans">Where is it that we said we are going to this weekend?</span>
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
== Special phrase "I told you so" with 来着 ==
 +
 
 +
来着 is used in a common expression similar to "didn't I tell you!?," used when the speaker wants to prove that they are right about something. The phrase is "我说什么来着."
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
*我 说 什么 <em>来着</em>!你 火锅 就 拉 肚子!<span class="trans">I told you so! You have a diarrhea every time you eat hotpot!</span>
 +
*我 说 什么 <em>来着</em>!这 个 东西 肯定 是 假的!<span class="trans">I told you so! This thing must be fake!</span>
 +
*我 说 什么 <em>来着</em>!他 是 真的 喜欢 你!<span class="trans">I told you so! He is not really into you!</span>
 +
*我 说 什么 <em>来着</em>!他们 会 回来 的。<span class="trans">I told you so! They would come back.</span>
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
== Sources and further reading ==
 +
 
 +
=== Books ===
 +
 
 +
* [[Short-term Spoken Chinese: Elementary (汉语口语速成基础篇)]](p.107) [http://www.amazon.com/gp/product/B00326U9MS/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=B00326U9MS →buy]  
 +
 
 +
* [[Home With Kids1 (家有儿女1)]](p.29) [http://www.amazon.cn/%E5%AE%B6%E6%9C%89%E5%84%BF%E5%A5%B31-%E5%88%98%E7%AB%8B%E6%96%B0/dp/B0020MLDO8/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347862139&sr=8-1 →buy]  
 +
 
 +
* [[Exemplification of Common Sentence Patterns in Spoken Chinese 汉语口语常用句式例解]] (p.268)[http://www.amazon.cn/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%8F%A3%E8%AF%AD%E5%B8%B8%E7%94%A8%E5%8F%A5%E5%BC%8F%E4%BE%8B%E8%A7%A3/dp/B0011435Y2/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347865939&sr=8-1 →buy]  
 +
 
 +
[[Category: C1 grammar points]]
 
{{Basic Grammar|来着|C1|Sentence + 来着|刘老师 说 课本 在 桌子 上 <em>来着</em>。|grammar point|ASGPV5Z2}}
 
{{Basic Grammar|来着|C1|Sentence + 来着|刘老师 说 课本 在 桌子 上 <em>来着</em>。|grammar point|ASGPV5Z2}}
 
{{POS|Auxiliary Words}}
 
{{POS|Auxiliary Words}}
 
{{Used for|Sequencing events in time}}
 
{{Used for|Sequencing events in time}}

Latest revision as of 03:47, 21 November 2017

来着 is an auxiliary word placed at the end of a sentence to express that something has already happened.

General use of "来着" in the sentence

Structure

来着 is placed at the end of the sentence. 来着 does not have a negative form, in other words, it cannot be used with 不 or 没(有). Also, when 来着 is used in a question, it can only be used with 什么, 谁, and 哪儿.

Sentence + 来着

Examples

  • 昨天 有 人 来 找 你 来着There was someone looking for you yesterday.
  • 那 本 书 昨天 还 在 这儿 来着,今天 怎么 找 不到 了 ?That book was here yesterday. Why can't I find it today?
  • 他 叫 什么 来着What was his name again?
  • 那 首 歌 是 谁 唱 的 来着Who sang that song again?
  • 我们 上 次 说 周末 去 哪儿 玩 来着Where is it that we said we are going to this weekend?

Special phrase "I told you so" with 来着

来着 is used in a common expression similar to "didn't I tell you!?," used when the speaker wants to prove that they are right about something. The phrase is "我说什么来着."

Examples

  • 我 说 什么 来着!你 一 吃 火锅 就 拉 肚子!I told you so! You have a diarrhea every time you eat hotpot!
  • 我 说 什么 来着!这 个 东西 肯定 是 假的!I told you so! This thing must be fake!
  • 我 说 什么 来着!他 不 是 真的 喜欢 你!I told you so! He is not really into you!
  • 我 说 什么 来着!他们 会 回来 的。I told you so! They would come back.

Sources and further reading

Books

HSK6