Difference between revisions of "Modal particle "ne""
m (Text replacement - "== See also ==" to "== See Also ==") |
m (Text replacement - "{{HSK|HSK2}}" to "{{HSK|HSK2}}{{2021-HSK|HSK2}}") |
||
(18 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ | + | {{Grammar Box}} |
+ | You may have already learned how to ask [[Questions with "ne"|questions with 呢 (ne)]], but did you know that it's also used in statements? In this usage, 呢 (ne) is imparting a certain "mood" (hence the word "modal") or "attitude." It's used when trying to sound more confident and convincing to someone else. | ||
+ | |||
+ | == Structure == | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | Statement + 呢 | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == Examples == | ||
+ | |||
+ | For each of these examples, just a bit of context is needed to understand what the speaker is trying to convince someone of. | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | |||
+ | * 我 不 要 回家 。还 早 <em>呢</em> !<span class="pinyin">Wǒ bù yào huíjiā. Hái zǎo <em>ne</em>!</span><span class="trans">I don't want to go home. It's still early!</span> | ||
+ | * 太 远 了,坐 火车 要 十 个 小时 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Tài yuǎn le, zuò huǒchē yào shí gè xiǎoshí <em>ne</em>.</span><span class="trans">It's too far. By train, it'll take 10 hours.</span> | ||
+ | * 我 找 了 你 很 久 <em>呢</em>,你 去 哪里 了?<span class="pinyin">Wǒ zhǎo le nǐ hěn jiǔ <em>ne</em>, nǐ qù nǎlǐ le?</span><span class="trans">I looked for you for quite a while. Where did you go?</span> | ||
+ | * 雨 还 很 大 <em>呢</em>,我们 不 要 出去 了。<span class="pinyin">Yǔ hái hěn dà<em>ne</em>, wǒmen bùyào chūqù le .</span><span class="trans">And it's raining really heavily. Let's just not go out.</span> | ||
+ | * 你 喝 吧,还有 很 多 可乐 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Nǐ hē ba, háiyǒu hěn duō kělè<em>ne</em>.</span><span class="trans">Drink some. There's a lot of cola left.</span> | ||
+ | * 爸爸 在 工作<em> 呢</em>,不 能 和 你 一起 玩。<span class="pinyin">Bàba zài gōngzuò <em>ne</em>, bù néng hé nǐ yīqǐ wán.</span><span class="trans">Daddy's working. He can't play with you.</span> | ||
+ | * 他 还 没 回来 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Tā hái méi huílái <em>ne</em>.</span><span class="trans">He hasn't come back yet.</span> | ||
+ | * 我们 的 工作 还 有 很多 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Wǒmen de gōngzuò hái yǒu hěn duō <em>ne</em>.</span><span class="trans">We still have a lot of work.</span> | ||
+ | * 我们 一起 吃饭 吧,时间 还 有 很多 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Wǒmen yīqǐ chīfàn ba, shíjiān háiyǒu hěn duō <em>ne</em>.</span><span class="trans">Let's eat together. We still have a lot of time.</span> | ||
+ | * 你 怎么 还 在 吃<em> 呢</em>?<span class="pinyin">Nǐ zěnme hái zài chī <em>ne</em>.</span><span class="trans">How is it that you're still eating?</span> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
== See Also == | == See Also == | ||
Line 6: | Line 32: | ||
* [[Questions with "ne"]] | * [[Questions with "ne"]] | ||
* [[Expressing actions in progress (full form)]] | * [[Expressing actions in progress (full form)]] | ||
− | * [[Softening the Tone of Questions with "ne" | + | * [[Softening the tone of questions with "ne"]] (advanced article) |
+ | |||
+ | == Sources and further reading == | ||
+ | |||
+ | ===Books=== | ||
+ | |||
+ | {{Source|HSK Standard Course 2|52}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:A2 grammar points]] | ||
+ | {{HSK|HSK2}}{{2021-HSK|HSK2}} | ||
+ | {{Used for|Expressing attitude}} | ||
+ | {{Basic Grammar|呢|A2|⋯⋯呢 ?|我 不 要 回家 。还 早 <em>呢</em> !|grammar point|ASGC8CB8}} | ||
+ | {{Similar|Questions with "ne"}} | ||
+ | {{Similar|Expressing actions in progress (full form)}} | ||
+ | {{Similar|Softening the Tone of Questions with "ne"}} | ||
+ | {{POS|Particles}} |
Latest revision as of 08:57, 21 April 2021
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
You may have already learned how to ask questions with 呢 (ne), but did you know that it's also used in statements? In this usage, 呢 (ne) is imparting a certain "mood" (hence the word "modal") or "attitude." It's used when trying to sound more confident and convincing to someone else.
Structure
Statement + 呢
Examples
For each of these examples, just a bit of context is needed to understand what the speaker is trying to convince someone of.
- 我 不 要 回家 。还 早 呢 !I don't want to go home. It's still early!
- 太 远 了,坐 火车 要 十 个 小时 呢。It's too far. By train, it'll take 10 hours.
- 我 找 了 你 很 久 呢,你 去 哪里 了?I looked for you for quite a while. Where did you go?
- 雨 还 很 大 呢,我们 不 要 出去 了。And it's raining really heavily. Let's just not go out.
- 你 喝 吧,还有 很 多 可乐 呢。Drink some. There's a lot of cola left.
- 爸爸 在 工作 呢,不 能 和 你 一起 玩。Daddy's working. He can't play with you.
- 他 还 没 回来 呢。He hasn't come back yet.
- 我们 的 工作 还 有 很多 呢。We still have a lot of work.
- 我们 一起 吃饭 吧,时间 还 有 很多 呢。Let's eat together. We still have a lot of time.
- 你 怎么 还 在 吃 呢?How is it that you're still eating?
See Also
- Modal particles
- Questions with "ne"
- Expressing actions in progress (full form)
- Softening the tone of questions with "ne" (advanced article)