Difference between revisions of "Expressing "related to..." with "you guan de""
m (Text replacement - "gùshì" to "gùshi") |
|||
(35 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ | + | {{Grammar Box}} |
+ | When you need to express one thing in relation to another, the word 有关 (yǒuguān) can be a useful way of making a noun more specific. It comes in two flavors: the "跟……有关的" (gēn... yǒuguān de) structure, which is informal, and the "与……有关的" (yǔ... yǒuguān de) structure, which is formal. | ||
− | + | == Informal Pattern with 跟 or 和 == | |
− | == Structure == | + | The more casual form uses 跟 or 和. Use this in your spoken Mandarin. |
+ | |||
+ | === Structure === | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | 跟 / 和 + Topic + 有关的 + Noun | |
</div> | </div> | ||
− | == Examples == | + | === Examples === |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | *我 和 他 分手了, <em>跟</em> 他 <em>有关的</em> 事情 我 都 不 想 知道。<span class="pinyin">Wǒ hé tā fēnshǒu le, <em>gēn</em> tā <em>yǒuguān de</em> shìqing wǒ dōu bù xiǎng zhīdào.</span><span class="trans">We broke up, I don't want to know anything related to him.</span> | ||
+ | *他 对 中国 很 感兴趣, <em>跟</em> 中国 <em>有关的</em> 故事 他 都 很 感兴趣。 <span class="pinyin">Tā duì Zhōngguó hěn gǎn xìngqù, <em>gēn</em> Zhōngguó <em>yǒuguān de</em> gùshi tā dōu hěn gǎn xìngqù. </span><span class="trans">He is very interested in China, he is interested in anything related to Chinese history. </span> | ||
+ | *<em>和</em> 这个 项目 <em>有关的</em> 资料 都 需要 保密。 <span class="pinyin"><em>hé</em> zhège xiàngmù <em>yǒuguān de</em> zīliào dōu xūyào bǎomì.</span><span class="trans">Any information related to this project needs to be kept confidential.</span> | ||
+ | *<em>和</em> 这个 人 <em>有关的</em> 一切,我 都 想 了解。<span class="pinyin"><em>hé</em> zhège rén <em>yǒuguān de</em> yīqiè, wǒ dōu xiǎng liǎojiě.</span><span class="trans">I want to know everything about this person.</span> | ||
+ | </div> | ||
− | * | + | == Formal Pattern with 与 == |
− | * | + | |
− | *<em> | + | In more formal contexts, you will see the pattern used with 与 (yǔ). |
+ | |||
+ | === Structure === | ||
+ | |||
+ | The more casual form is: | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | 跟 / 和 + Topic + 有关的 + Noun | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | === Examples === | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | *<em>与</em> 游戏 <em>有关的</em> 活动,我 都 想 参加。<span class="pinyin"><em>Yú</em> yóuxì <em>yǒuguān de</em> huódòng, wǒ dōu xiǎng cānjiā.</span><span class="trans">I would like to participate in any activity related to the game.</span> | ||
+ | *他 为了 追 小丽,了解 了 很多 <em>与</em> 小丽 <em>有关的</em> 事情。<span class="pinyin">Tā wèile zhuī Xiǎo lì, liǎojiě le hěn duō <em>yú</em> Xiǎo lì <em>yǒuguān de</em> shìqing.</span><span class="trans">He has learned a lot of things about Xiao Li in order to chase her.</span> | ||
+ | *<em>与</em> 恐龙 <em>有关的</em> 问题,你 都 可以 问 他,他 都 知道。<span class="pinyin"><em>Yú</em> kǒnglóng <em>yǒuguān de</em> wèntí, nǐ dōu kěyǐ wèn tā, tā dōu zhīdào.</span><span class="trans">You can ask him questions about dinosaurs, and he knows everything.</span> | ||
+ | *<em>与</em> 疫苗 <em>有关的</em> 研究 已经 开始 了。<span class="pinyin"><em>Yú</em> yìmiáo <em>yǒuguān de</em> yánjiū yǐjīng kāishǐ le.</span><span class="trans">Research on the vaccine has already begun.</span> | ||
+ | *<em>与</em> 虾 <em>有关的</em> 食物 我 都 不能 吃,因为 我 对 虾 过敏。<span class="pinyin"><em>Yú</em> xiā <em>yǒuguān de</em> shíwù wǒ dōu bù néng chī, yīnwèi wǒ duì xiā guòmǐn.</span><span class="trans">I can't eat any food related to shrimp because I'm allergic to shrimp.</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | Finally, to negate 有关 in a formal context, use 无关 (wúguān): | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | * <em>与</em> 这 次 会议 主题 <em>无关的</em> 事情,我们 就 不 讨论 了。 <span class="pinyin"><em>Yú</em> zhè cì huìyì zhǔtí <em>wúguān de</em> shìqing, wǒmen jiù bù tǎolùn le.</span><span class="trans">We will not discuss matters that are not relevant to the theme of this meeting.</span> | ||
+ | </div> | ||
==Sources and further reading== | ==Sources and further reading== | ||
Line 22: | Line 54: | ||
{{Source|Anything Goes (无所不谈)|17}} | {{Source|Anything Goes (无所不谈)|17}} | ||
+ | |||
+ | [[Category: B2 grammar points]] | ||
+ | {{Basic Grammar|有关|B2|跟 / 和 + Topic + 有关的 + Noun| <em>与</em> 他有关的事情,我都不想知道。|grammar point|ASGD19DA}} | ||
+ | {{Rel char|跟}} | ||
+ | {{Rel char|和}} | ||
+ | {{Rel char|与}} | ||
+ | {{Rel char|无关}} | ||
+ | {{Rel char|无}} | ||
+ | {{Used for|Connecting ideas}} | ||
+ | {{Structure|Sentence Patterns}} | ||
+ | {{Translation|related to}} |
Latest revision as of 02:50, 17 December 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
When you need to express one thing in relation to another, the word 有关 (yǒuguān) can be a useful way of making a noun more specific. It comes in two flavors: the "跟……有关的" (gēn... yǒuguān de) structure, which is informal, and the "与……有关的" (yǔ... yǒuguān de) structure, which is formal.
Contents
Informal Pattern with 跟 or 和
The more casual form uses 跟 or 和. Use this in your spoken Mandarin.
Structure
跟 / 和 + Topic + 有关的 + Noun
Examples
- 我 和 他 分手了, 跟 他 有关的 事情 我 都 不 想 知道。We broke up, I don't want to know anything related to him.
- 他 对 中国 很 感兴趣, 跟 中国 有关的 故事 他 都 很 感兴趣。 He is very interested in China, he is interested in anything related to Chinese history.
- 和 这个 项目 有关的 资料 都 需要 保密。 Any information related to this project needs to be kept confidential.
- 和 这个 人 有关的 一切,我 都 想 了解。I want to know everything about this person.
Formal Pattern with 与
In more formal contexts, you will see the pattern used with 与 (yǔ).
Structure
The more casual form is:
跟 / 和 + Topic + 有关的 + Noun
Examples
- 与 游戏 有关的 活动,我 都 想 参加。I would like to participate in any activity related to the game.
- 他 为了 追 小丽,了解 了 很多 与 小丽 有关的 事情。He has learned a lot of things about Xiao Li in order to chase her.
- 与 恐龙 有关的 问题,你 都 可以 问 他,他 都 知道。You can ask him questions about dinosaurs, and he knows everything.
- 与 疫苗 有关的 研究 已经 开始 了。Research on the vaccine has already begun.
- 与 虾 有关的 食物 我 都 不能 吃,因为 我 对 虾 过敏。I can't eat any food related to shrimp because I'm allergic to shrimp.
Finally, to negate 有关 in a formal context, use 无关 (wúguān):
- 与 这 次 会议 主题 无关的 事情,我们 就 不 讨论 了。 We will not discuss matters that are not relevant to the theme of this meeting.
Sources and further reading
Books