Difference between revisions of "Expressing "from" with "cong... zhong""

 
(4 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
 
从……中 (cóng... zhōng) is another way to express "from," and differs from the similar 从……到 (cóng... dào) which expresses "from" in relation to time and place. 从……中 tells a source of information, and then tells what knowledge, information, or experience was gained from it.
 
从……中 (cóng... zhōng) is another way to express "from," and differs from the similar 从……到 (cóng... dào) which expresses "from" in relation to time and place. 从……中 tells a source of information, and then tells what knowledge, information, or experience was gained from it.
  
===Structure===
+
== Structure ==
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 13: Line 13:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 我 <em>从</em> 书 <em>中</em> 学习 了 很 多 知识 。<span class="pinyin">Wǒ <em>cóng</em> shū <em>zhōng</em> xuéxí le hěn duō zhīshì.</span><span class="trans">I learned a lot from the book.</span class="trans">
+
* 我 <em>从</em> 书 <em>中</em> 学习 了 很 多 知识 。<span class="pinyin">Wǒ <em>cóng</em> shū <em>zhōng</em> xuéxí le hěn duō zhīshi.</span><span class="trans">I learned a lot from the book.</span class="trans">
*我们 <em>从</em> 聊天 <em>中</em> 知道 小王 不 喜欢 咖啡 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>cóng</em> liáotiān <em>zhōng</em> zhīdào xiǎo wáng xǐhuān kāfēi.</span><span class="trans">We know from chatting that Xiao Wang doesn't like coffee. </span class="trans">
+
*我们 <em>从</em> 聊天 <em>中</em> 知道 小王 不 喜欢 咖啡 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>cóng</em> liáotiān <em>zhōng</em> zhīdào Xiǎo Wáng xǐhuan kāfēi.</span><span class="trans">We know from chatting that Xiao Wang doesn't like coffee. </span class="trans">
*<em>从</em> 这 件 事 <em>中</em> 小王 明白 了 诚实 的 重要 。<span class="pinyin"><em>Cóng</em> zhè jiàn shì <em>zhōng</em> Xiǎo Wáng míngbái le chéngshí de zhòngyào.</span><span class="trans">Xiao Wang knows the importance of honesty from this matter.</span class="trans">
+
*<em>从</em> 这 件 事 <em>中</em> 小王 明白 了 诚实 的 重要 。<span class="pinyin"><em>Cóng</em> zhè jiàn shì <em>zhōng</em> Xiǎo Wáng míngbai le chéngshí de zhòngyào.</span><span class="trans">Xiao Wang knows the importance of honesty from this matter.</span class="trans">
*<em>从</em> 老 房子 <em>中</em> 我们 找 出来 很 多 九十 年代 的 东西。<span class="pinyin"><em>Cóng</em> lǎo fángzi <em>zhōng</em> wǒmen zhǎo chūlái hěn duō jiǔshí niándài de dōngxi.</span><span class="trans">We found a lot of stuff from the nineties in the old house.</span>
+
*<em>从</em> 老 房子 <em>中</em> 我们 找 出来 很 多 九十 年代 的 东西。<span class="pinyin"><em>Cóng</em> lǎo fángzi <em>zhōng</em> wǒmen zhǎo chūlai hěn duō jiǔshí niándài de dōngxi.</span><span class="trans">We found a lot of stuff from the nineties in the old house.</span>
 
*<em>从</em> 电话 <em>中</em> 我 听出 他 不 是 很 开心 。<span class="pinyin"><em>Cóng</em> diànhuà <em>zhōng</em> wǒ tīng chū tā bù shì hěn kāixīn.</span><span class="trans">I could tell from the phone that he wasn't very happy.</span>
 
*<em>从</em> 电话 <em>中</em> 我 听出 他 不 是 很 开心 。<span class="pinyin"><em>Cóng</em> diànhuà <em>zhōng</em> wǒ tīng chū tā bù shì hěn kāixīn.</span><span class="trans">I could tell from the phone that he wasn't very happy.</span>
 
*丽丽 <em>从</em> 微信 <em>中</em> 发现 了 她 丈夫 和 别的 女人 聊天 。<span class="pinyin">Lìlì <em>cóng</em> Wēixìn <em>zhōng</em> fāxiàn le tā zhàngfu hé biéde nǚrén liáotiān.</span><span class="trans">Lili found out from WeChat that her husband was talking to another woman.</span>
 
*丽丽 <em>从</em> 微信 <em>中</em> 发现 了 她 丈夫 和 别的 女人 聊天 。<span class="pinyin">Lìlì <em>cóng</em> Wēixìn <em>zhōng</em> fāxiàn le tā zhàngfu hé biéde nǚrén liáotiān.</span><span class="trans">Lili found out from WeChat that her husband was talking to another woman.</span>

Latest revision as of 02:57, 29 December 2020

从……中 (cóng... zhōng) is another way to express "from," and differs from the similar 从……到 (cóng... dào) which expresses "from" in relation to time and place. 从……中 tells a source of information, and then tells what knowledge, information, or experience was gained from it.

Structure

从 + Source + 中 + Result

The result is the knowledge, information, or experience gained from the "source."

Examples

  • 学习 了 很 多 知识 。cóng shū zhōng xuéxí le hěn duō zhīshi.I learned a lot from the book.
  • 我们 聊天 知道 小王 不 喜欢 咖啡 。Wǒmen cóng liáotiān zhōng zhīdào Xiǎo Wáng bù xǐhuan kāfēi.We know from chatting that Xiao Wang doesn't like coffee.
  • 这 件 事 小王 明白 了 诚实 的 重要 。Cóng zhè jiàn shì zhōng Xiǎo Wáng míngbai le chéngshí de zhòngyào.Xiao Wang knows the importance of honesty from this matter.
  • 老 房子 我们 找 出来 很 多 九十 年代 的 东西。Cóng lǎo fángzi zhōng wǒmen zhǎo chūlai hěn duō jiǔshí niándài de dōngxi.We found a lot of stuff from the nineties in the old house.
  • 电话 我 听出 他 不 是 很 开心 。Cóng diànhuà zhōng wǒ tīng chū tā bù shì hěn kāixīn.I could tell from the phone that he wasn't very happy.
  • 丽丽 微信 发现 了 她 丈夫 和 别的 女人 聊天 。Lìlì cóng Wēixìn zhōng fāxiàn le tā zhàngfu hé biéde nǚrén liáotiān.Lili found out from WeChat that her husband was talking to another woman.
  • 文章 找到 一 个 错误 。cóng wénzhāng zhōng zhǎodào yī gè cuòwù.I found an error in the article.
  • 这 次 旅行 学习 了 很 多 道理 。cóng zhè cì lǚxíng zhōng xuéxí le hěn duō dàolǐ.I've learned a lot of things from this trip.
  • 这 杯 水 你 能 看到 什么 ?Cóng zhè bēi shuǐ zhōng nǐ néng kāndào shénme?What do you see in this glass of water?
  • 这 次 的 比赛 我 收获 了 友谊 。Cóng zhè cì de bǐsài zhōng wǒ shōuhuò le yǒuyì.I gained a lot of friendship from this competition.

Sources and further reading

Books

HSK5