Difference between revisions of "Adjectival complement "de budeliao""

Line 22: Line 22:
  
 
==See also==
 
==See also==
* [[Adjectival Complement "de hen"]]
+
* [[Adjectival complement "de hen"]]
* [[Descriptive Complements]]
+
* [[Descriptive complements]]
 
* [[Negative adjectives with "-si le"]]
 
* [[Negative adjectives with "-si le"]]
 
* [[Positive adjectives with "-ji le"]]
 
* [[Positive adjectives with "-ji le"]]

Revision as of 05:40, 15 July 2013

得不得了 (de bùdéliǎo) can be used as a complement to suggest a situation is serious, or is likely to result in perhaps terrible consequences. It can be used in a positive sense, like in English when we say "I'm terribly happy".

Structure

Adjective + 得不得了

Examples

  • 升职 的 事情 让 他 高兴 得 不得了The things that came up made him extremely happy.
  • 嗨,他 跟 老总 的 关系 好 得 不得了,你 一定 要 小心!His relationship with the chief officer is really good, you need to be careful!
  • 爸爸 气 得 不得了,你 要 倒霉 啦。Dad is super angry. You're going to be unlucky.
  • 她的妈妈刚去世, 她难过 得 不得了Her mom just passed away, she is extremely sad.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5