Difference between revisions of "Expressing "since" with "jiran""
m (Text replace - "{{Grammar Box}}" to "{{Grammar Box}}{{#seo:keywords={{SEO Keywords}}}} ") |
m (Text replace - "{{#seo:keywords={{SEO Keywords}}}}" to " ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Grammar Box | + | {{Grammar Box}} |
既然 (jìrán) means "since", and is often followed by 就 to mean "since...then...". It is used like this: | 既然 (jìrán) means "since", and is often followed by 就 to mean "since...then...". It is used like this: |
Revision as of 02:58, 25 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
既然 (jìrán) means "since", and is often followed by 就 to mean "since...then...". It is used like this:
Structure
既然 + fact + 那/就/那就 + suggestion/inference
This construction is not generally used to express a result, but more of a suggestion or inference deduced from the first fact.
Examples
- 她 既然 刚生 了 孩子,那 她 一定 很 累 吧。 Since she just gave birth to a child, she is definitely tired. (an inference)
- 他 的 关系 既然 那么 硬,那 他 肯定 能 帮 我们 吧。Since his relationship his so strong, he can definitely help us. (an inference)
- 他 既然 那么 有 钱,那 干吗 不 能 把 一部分 财产 捐 给 慈善 机构 呢?Since he has so much money, why wouldn't he be able to donate some to charity? (a suggestion)
- 既然 大家 的 意见 一致,那 最好 趁早 行动!Since it's unanimous, it would be best to tak action as soon as possible. (a suggestion)
- 你 既然 不 想 说,那就 算了 吧。Since you don't want to speak, just for get it. (a suggestion)
See also
- Cause and Effect with "yinwei" and "suoyi"
- Because" with "er" Indicating Effect
- Expressing "Even if…" with "jishi"
Sources and further reading
Books
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp.267-9) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (pp. 289-90) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (pp. 179) →buy
- 卓越汉语-公司实战篇 (p. 245) →buy