Difference between revisions of "Expressing "until" with "dao""

m (Text replace - "{{Grammar Box}} " to "{{Grammar Box}} ")
(→‎Examples: 11:30 → 12:30)
Line 23: Line 23:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我 昨天晚上 工作 <strong>到</strong> <em>十二点半</em>。<span class="trans">I worked until 11:30 last night.</span>
+
* 我 昨天晚上 工作 <strong>到</strong> <em>十二点半</em>。<span class="trans">I worked until 12:30 last night.</span>
 
* 请 你 坐 <strong>在</strong> <em>我 旁 边儿</em>。<span class="trans">Please come and sit next to me.</span>
 
* 请 你 坐 <strong>在</strong> <em>我 旁 边儿</em>。<span class="trans">Please come and sit next to me.</span>
 
* 我 今天早上 发了 一封 电子邮件 <strong>给</strong> <em>你</em>。<span class="trans">I sent an e-mail to you this morning.</span>
 
* 我 今天早上 发了 一封 电子邮件 <strong>给</strong> <em>你</em>。<span class="trans">I sent an e-mail to you this morning.</span>

Revision as of 17:12, 22 September 2014

Chinese-grammar-wiki-dao.jpg

One of the cool features of Chinese is complements, and in this article we introduce a few of them.

Structure

One kind of complement in Chinese involves putting 到, 给 or 在 after the verb. These are used to indicate direction, target and location, respectively.

  • 到 (dào) indicates that the action has obtained a goal or a certain state. Any verb that uses the complement can also use 到.
  • 给 (gěi) indicates that you have passed something from one person to another.
  • 在 (zài) indicates a person or thing coming to a certain place. It is usually followed my a location or a place.

Subject + Verb + 到 / 给 / 在 ...

Examples

  • 我 昨天晚上 工作 十二点半I worked until 12:30 last night.
  • 请 你 坐 我 旁 边儿Please come and sit next to me.
  • 我 今天早上 发了 一封 电子邮件 I sent an e-mail to you this morning.

See also

Sources and further reading

Books

HSK4