Difference between revisions of "Expressing "would rather" with "ningke""
m (Text replacement - "". " to "." ") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | 宁可 (nìngkě) is used where the speaker wants to compare two unfavorable options, and choose a "unfavorable option" over a "most unfavorable option" | + | 宁可 (nìngkě) is used where the speaker wants to compare two unfavorable options, and choose a "unfavorable option" over a "most unfavorable option." |
==Basic Form== | ==Basic Form== |
Revision as of 09:04, 8 March 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
宁可 (nìngkě) is used where the speaker wants to compare two unfavorable options, and choose a "unfavorable option" over a "most unfavorable option."
Contents
Basic Form
Structure
First of all,宁可 can used alone in the following structure:
Subject + 宁可 + [preferable option]
Examples
- 我 不 想 吃 肯德基,我 宁可 不 吃饭。I don't want to eat KFC. I would rather just not eat.
- 这 个 地方 太 脏 了,我 宁可 没 地方 住。This place is extremely dirty. I would rather live somewhere else.
Common Form 1
Structure
This construction puts 宁可 at the beginning of the sentence followed by "也不"
宁可 + unfavorable option + 也不 most unfavorable option
Again, the speaker is choosing between two options, but this time places the preferable option first.
Examples
- 他 宁可 没有 朋友,也不 乱 交 朋友。He would rather not have friends than find bad ones.
- 我 宁可 得 癌症,也不 戒烟。I would rather have cancer than give up smoking.
It is the same as in the famous saying said by a female guest on the show 非诚勿扰: "我宁愿在宝马里哭,也不愿在自行车上笑."
Common Form 2
Structure
In this construction 宁可 is used a little differently:
宁可 + unfavorable action + 也要 + the thing the speaker wishes to gain.
Here the speaker must pay a price in order to complete or gain something, a bit like "even though X, I'm still willing to do Y"
Examples
- 我 宁可 几 天 不 睡觉,也要 完成 这个 项目。I would be willing not to sleep for a few days just to finish this project.
- 我 宁可 不 买 房,也要 环球 旅行。I would give up buying a house to travel around the world.
- 我 宁可 死 也 不 愿 放弃 !I would rather die than give up!
Used with 与其
Structure
It can be used with 与其 to form the following construction:
与其 + most unfavorable option + 宁可 + unfavorable option
Here, the speaker is choosing the better of two unfavorable situations.
Examples
- 与其 去 求 别人,我 宁可 自食其力。Instead of depending on other people, I would rather fend for myself.
- 与其 失去 双腿,我 宁可 保守 治疗。I would rather find the cure than lose both of my legs.
See also
Sources and further reading
Books
- Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇) (pp. 196) →buy
- New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5) (pp. 180) →buy
- 卓越汉语-公司实战篇 (pp. 84, 99) →buy