Difference between revisions of "Expressing "just" with "gang""

Line 16: Line 16:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 +
* 我 <em>刚</em> 知道。
 +
* 他 <em>刚</em> 工作。
 +
* 我 <em>刚</em> 买 了 很 多 水果。
 
* 他 <em>刚</em> 走。<span class="trans">He just left.</span>
 
* 他 <em>刚</em> 走。<span class="trans">He just left.</span>
 
* 我们 <em>刚</em> 下班。<span class="trans">We just got off work.</span>
 
* 我们 <em>刚</em> 下班。<span class="trans">We just got off work.</span>
 
* 宝宝 <em>刚</em> 起床。<span class="trans">The baby just woke up.</span>
 
* 宝宝 <em>刚</em> 起床。<span class="trans">The baby just woke up.</span>
* 老公 <em>刚</em> 回家。<span class="trans">The husband just came home.</span>
+
* 老公 <em>刚</em> 回 家。<span class="trans">The husband just came home.</span>
 
* 我 <em>刚</em> 吃 完 饭。<span class="trans">I just finished eating.</span>
 
* 我 <em>刚</em> 吃 完 饭。<span class="trans">I just finished eating.</span>
 
* 我 <em>刚</em> 做 完 今天 的 工作。<span class="trans">I just finished today's work.</span>
 
* 我 <em>刚</em> 做 完 今天 的 工作。<span class="trans">I just finished today's work.</span>
* 会议 <em>刚</em> 结束。<span class="trans"> </span>
 
 
* 他 <em>刚</em> 来 我们 公司。<span class="trans">He just came to our office.</span>
 
* 他 <em>刚</em> 来 我们 公司。<span class="trans">He just came to our office.</span>
*  <em>刚</em> 找 到 工作。<span class="trans">I just found work.</span>
 
* 我 <em>刚</em> 买 了 件 新 衣服。<span class="trans">I just bought new clothes.</span>
 
 
</div>
 
</div>
  
Line 49: Line 49:
 
* 小心 点,这 个 电脑 <em>刚</em> 买 <strong>两 天</strong>。<span class="trans">Be a little careful, I bought that computer two days ago.</span>
 
* 小心 点,这 个 电脑 <em>刚</em> 买 <strong>两 天</strong>。<span class="trans">Be a little careful, I bought that computer two days ago.</span>
 
* 我 也 <em>刚</em> 知道 <strong>两 分钟</strong>。<span class="trans">I just found out two minutes ago.</span>
 
* 我 也 <em>刚</em> 知道 <strong>两 分钟</strong>。<span class="trans">I just found out two minutes ago.</span>
* <em>刚</em> <strong>出去</strong>。<span class="trans">I just left.</span>
+
* <em>刚</em> <strong>出去</strong>。<span class="trans">He just went out.</span>
 
* 他 <em>刚</em> 去 美国 <strong>一 个 星期</strong>。<span class="trans">He just went to America for one week.</span>
 
* 他 <em>刚</em> 去 美国 <strong>一 个 星期</strong>。<span class="trans">He just went to America for one week.</span>
  

Revision as of 08:23, 18 February 2014

Sometimes things happen in a flash, or they happen a very short time before you say something, and to express that, you can use 刚 (gāng).

Expressing "just" happened

Structure

刚 expresses that the action happened not long ago. It's used the same way as 刚刚.

Subject + 刚 + Verb

Examples

  • 知道。
  • 工作。
  • 买 了 很 多 水果。
  • 走。He just left.
  • 我们 下班。We just got off work.
  • 宝宝 起床。The baby just woke up.
  • 老公 回 家。The husband just came home.
  • 吃 完 饭。I just finished eating.
  • 做 完 今天 的 工作。I just finished today's work.
  • 来 我们 公司。He just came to our office.

Expressing "from then until now"

Structure

刚 can also express "from the time an action happens until the present time".

Subject + 刚 + VO + Duration

Examples

  • 到 这里 五 分钟I just got here five minutes ago.
  • 来 中国 半 年I just got to China six months ago.
  • 学 中文 两 个 星期I just started studying Chinese two weeks ago.
  • 十 分钟He just walked five minutes.
  • 我们 认识 一 个 月We just knew each other for a month.
  • 工作 一 年He just worked a year.
  • 小心 点,这 个 电脑 两 天Be a little careful, I bought that computer two days ago.
  • 我 也 知道 两 分钟I just found out two minutes ago.
  • 出去He just went out.
  • 去 美国 一 个 星期He just went to America for one week.

Make sure you pay attention to "刚来一会儿." and "刚来没一会儿。". Both have the same meaning, expressing that the 来 happened a short while ago.

See also

Sources and further reading

Books