Difference between revisions of "Conceding with "ba""

m (Text replacement - "péngyǒu" to "péngyou")
m
Line 25: Line 25:
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
 
<li><span class="speaker">A:</span>我 今晚 有事,可以 早 点 走 吗?<span class="pinyin">Wǒ jīnwǎn yǒu shì, kěyǐ zǎo diǎn zǒu ma?</span><span class="trans">I have things to do tonight, can I leave early?</span></li>
 
<li><span class="speaker">A:</span>我 今晚 有事,可以 早 点 走 吗?<span class="pinyin">Wǒ jīnwǎn yǒu shì, kěyǐ zǎo diǎn zǒu ma?</span><span class="trans">I have things to do tonight, can I leave early?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span>行 <em>吧</em>,不过 别 让 老板 知道。<span class="pinyin">Xíng <em>ba</em>, bùguò bié ràng lǎobǎn zhīdào.</span><span class="trans">All right, but don't let the boss find out.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span>行 <em>吧</em>,不过 别 让 老板 知道。<span class="pinyin">Xíng <em>ba</em>, bùguò bié ràng lǎobǎn zhīdao.</span><span class="trans">All right, but don't let the boss find out.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 46: Line 46:
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
 
<li><span class="speaker">A:</span>我 今天 不 太 舒服,你 可以 自己 去吗? <span class="pinyin"> Wǒ jīntiān bù tài shūfu, nǐ kěyǐ zìjǐ qù ma?</span><span class="trans">I'm not feeling well today. You think you can go by yourself?</span></li>
 
<li><span class="speaker">A:</span>我 今天 不 太 舒服,你 可以 自己 去吗? <span class="pinyin"> Wǒ jīntiān bù tài shūfu, nǐ kěyǐ zìjǐ qù ma?</span><span class="trans">I'm not feeling well today. You think you can go by yourself?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span>好 <em>吧</em>, 那 你 好好 休息。<span class="pinyin"> Hǎo <em>ba</em>, nà nǐ hǎohǎo xiūxi.</span><span class="trans">All right, you have some good rest then.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span>好 <em>吧</em>, 那 你 好好 休息。<span class="pinyin"> Hǎo <em>ba</em>, nà nǐ hǎohāo xiūxi.</span><span class="trans">All right, you have some good rest then.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:05, 13 August 2015

The particle 吧 (ba) can also be used to concede a point. That is, 吧 (ba) can be used to accept or agree with something that you're not particularly happy about, the way we might use "all right" or "fine then" in English.

Structure

Similar to other uses of 吧 (ba), this usage is also simply placed on the end of a sentence or statement.

Statement +

Examples

  • A:太 贵 了!Tài guì le !That's too expensive.
  • B:, 我 再 看看 别的。 Hǎo ba, wǒ zài kànkan biéde.All right, I'll take a look at something else.
  • A:我 今晚 有事,可以 早 点 走 吗?Wǒ jīnwǎn yǒu shì, kěyǐ zǎo diǎn zǒu ma?I have things to do tonight, can I leave early?
  • B:,不过 别 让 老板 知道。Xíng ba, bùguò bié ràng lǎobǎn zhīdao.All right, but don't let the boss find out.
  • A:雨 那么 大,明天 再 去 买 吧。 Yǔ nàme dà, míngtiān zài qù mǎi ba.It's raining so heavily. Let's go buy it tomorrow.
  • B:, 明天 一定 要 买 到。Hǎo ba, míngtiān yídìng yào mǎi dào.Fine, we definitely have to buy it tomorrow.
  • A:可以 多 带 几个 朋友 吗? Kěyǐ duō dài jǐgè péngyou ma ? Can I bring a few more friends?
  • B:, 不过 不能 带 女孩。 Xíng ba, búguò bùnéng dài nǚhái .All right, but you can't bring girls.
  • A:我 今天 不 太 舒服,你 可以 自己 去吗? Wǒ jīntiān bù tài shūfu, nǐ kěyǐ zìjǐ qù ma?I'm not feeling well today. You think you can go by yourself?
  • B:, 那 你 好好 休息。 Hǎo ba, nà nǐ hǎohāo xiūxi.All right, you have some good rest then.

See also

Sources and further reading

Books