Difference between revisions of "Emphasis with "jiushi""
Line 18: | Line 18: | ||
* 我<em>就</em>不说,他能怎么样?<span class="pinyin">Wǒ <em>jiù</em> bù shuō, tā néng zěnme yàng?</span><span class="trans">I just can't say, what can he do?</span> | * 我<em>就</em>不说,他能怎么样?<span class="pinyin">Wǒ <em>jiù</em> bù shuō, tā néng zěnme yàng?</span><span class="trans">I just can't say, what can he do?</span> | ||
+ | * 我<em>就</em>不让你去。<span class="pinyin">Wǒ <em>jiù</em> bù ràng nǐ qù.</span><span class="trans">I'm just not going to let you go.</span> | ||
* 她<em>就</em>是 不 听 我 的 话 。<span class="pinyin">Tā <em>jiù</em> shì bù tīng wǒ de huà.</span><span class="trans">She just wouldn't listen to me.</span> | * 她<em>就</em>是 不 听 我 的 话 。<span class="pinyin">Tā <em>jiù</em> shì bù tīng wǒ de huà.</span><span class="trans">She just wouldn't listen to me.</span> | ||
− | |||
* 那个 女孩 不 太 漂亮,可 我弟弟<em>就</em>是喜欢她。<span class="pinyin"> Nà gè nǚhái bú tài piàoliang ,kě wǒ dìdi <em>jiù</em> shì xǐhuan tā.</span><span class="trans"> That girl is not so pretty but my younger brother just likes her.</span> | * 那个 女孩 不 太 漂亮,可 我弟弟<em>就</em>是喜欢她。<span class="pinyin"> Nà gè nǚhái bú tài piàoliang ,kě wǒ dìdi <em>jiù</em> shì xǐhuan tā.</span><span class="trans"> That girl is not so pretty but my younger brother just likes her.</span> | ||
* 谁 都 知道 抽烟 对 身体 不好,可 很多人 <em>就</em>是不戒烟。<span class="pinyin"> Shuí dōu zhīdào chōuyān duì shēntǐ bùhǎo, Kě hěnduō rén<em>jiù</em> shì bú jièyān .</span><span class="trans"> Everyone knows that smoking is bad for your body but a lot of people just don't quit smoking.</span> | * 谁 都 知道 抽烟 对 身体 不好,可 很多人 <em>就</em>是不戒烟。<span class="pinyin"> Shuí dōu zhīdào chōuyān duì shēntǐ bùhǎo, Kě hěnduō rén<em>jiù</em> shì bú jièyān .</span><span class="trans"> Everyone knows that smoking is bad for your body but a lot of people just don't quit smoking.</span> |
Revision as of 07:30, 8 September 2015
As an adverb, 就 (jiù) can be placed before the predicate to add emphasis. It often has an intense or provocative feel to it, like how we sometimes say in English "it's just not right!", or other similar phrases. It often appears as 就是.
Structure
It's as simple as putting 就 in front of a verb.
就 + Verb
Examples
- 我就不说,他能怎么样?I just can't say, what can he do?
- 我就不让你去。I'm just not going to let you go.
- 她就是 不 听 我 的 话 。She just wouldn't listen to me.
- 那个 女孩 不 太 漂亮,可 我弟弟就是喜欢她。 That girl is not so pretty but my younger brother just likes her.
- 谁 都 知道 抽烟 对 身体 不好,可 很多人 就是不戒烟。 Everyone knows that smoking is bad for your body but a lot of people just don't quit smoking.
See also
- "Just" with "jiu"
- Comparing "cai" and "jiu"
- Events in quick succession with "yi... jiu"
- Expressing earliness with "jiu"
- Expressing indifference with "jiu"
- Limiting scope with "jiu"
- "If…, then…" with "ruguo…, jiu…"
Sources and further reading
Books
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (p. 733) →buy