Difference between revisions of "Opportune timing with "chen""
Line 15: | Line 15: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | * <em>趁</em> 年轻,多 去 玩玩 吧。<span class="trans">You guys should go have more fun while you're still young.</span> | ||
+ | * <em>趁</em> 天气 好,我 要 去 野餐。<span class="trans">While the weather is good, I'm going on a picnic.</span> | ||
* <em>趁</em> 老板 不 在,我们 抽 一会 儿 烟 吧。<span class="trans">When the boss isn't here, we can smoke for a little while.</span> | * <em>趁</em> 老板 不 在,我们 抽 一会 儿 烟 吧。<span class="trans">When the boss isn't here, we can smoke for a little while.</span> | ||
− | |||
* <em>趁</em> 孩子 睡着 的 时候,我 洗 了 很 多 衣服。<span class="trans">While the kids were asleep, I washed a lot of clothes.</span> | * <em>趁</em> 孩子 睡着 的 时候,我 洗 了 很 多 衣服。<span class="trans">While the kids were asleep, I washed a lot of clothes.</span> | ||
− | |||
* 小偷 一定 是 <em>趁</em> 我 不注意 的 时候 ,把 我 的 手机 偷走 的。<span class="trans">The thief must have stolen my cellphone when I wasn't paying attention.</span> | * 小偷 一定 是 <em>趁</em> 我 不注意 的 时候 ,把 我 的 手机 偷走 的。<span class="trans">The thief must have stolen my cellphone when I wasn't paying attention.</span> | ||
Revision as of 07:40, 9 September 2015
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
趁 (chèn) is a preposition that means to 'take advantage of' an opportunity or favorable time to do something. It is normally followed by an adjective or a short phrase explaining the situation that the person is seeking to take advantage of.
Structure
趁+[situation/opportunity]
Examples
- 趁 年轻,多 去 玩玩 吧。You guys should go have more fun while you're still young.
- 趁 天气 好,我 要 去 野餐。While the weather is good, I'm going on a picnic.
- 趁 老板 不 在,我们 抽 一会 儿 烟 吧。When the boss isn't here, we can smoke for a little while.
- 趁 孩子 睡着 的 时候,我 洗 了 很 多 衣服。While the kids were asleep, I washed a lot of clothes.
- 小偷 一定 是 趁 我 不注意 的 时候 ,把 我 的 手机 偷走 的。The thief must have stolen my cellphone when I wasn't paying attention.
See also
Sources and further reading
Books
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (pp. 169) →buy