Difference between revisions of "Expressing "should" with "yinggai""
Line 45: | Line 45: | ||
* 你 <em>不 应该</em> 告诉 他 。 <span class="pinyin">Nǐ <em>bù yīnggāi</em> gàosu tā.</span> <span class="trans">You should not tell him.</span> | * 你 <em>不 应该</em> 告诉 他 。 <span class="pinyin">Nǐ <em>bù yīnggāi</em> gàosu tā.</span> <span class="trans">You should not tell him.</span> | ||
* 他 <em>不 应该</em> 喝 那么 多 酒。 <span class="pinyin">Tā <em>bù yīnggāi</em> hē nàme duō jiǔ.</span> <span class="trans">He should not drink so much.</span> | * 他 <em>不 应该</em> 喝 那么 多 酒。 <span class="pinyin">Tā <em>bù yīnggāi</em> hē nàme duō jiǔ.</span> <span class="trans">He should not drink so much.</span> | ||
− | * 你们 <em>不 应该</em> 拿 别人 的 东西。 <span class="pinyin"> | + | * 你们 <em>不 应该</em> 拿 别人 的 东西。 <span class="pinyin">Nǐmen <em>bù yīnggāi</em> ná biérén de dōngxi.</span> <span class="trans">You should not take other people's stuff.</span> |
* 小孩 <em>不 应该</em> 喝 酒 。 <span class="pinyin">Xiǎohái <em>bù yīnggāi</em> hē jiǔ.</span> <span class="trans">A kid shouldn't drink alcohol.</span> | * 小孩 <em>不 应该</em> 喝 酒 。 <span class="pinyin">Xiǎohái <em>bù yīnggāi</em> hē jiǔ.</span> <span class="trans">A kid shouldn't drink alcohol.</span> | ||
* 爸爸 <em>不 应该</em> 每天 都 这么 晚 回家。<span class="pinyin">Bàba <em>bù yīnggāi</em> měitiān dōu zhème wǎn huíjiā.</span> <span class="trans">Dad shouldn't come home so late everyday.</span> | * 爸爸 <em>不 应该</em> 每天 都 这么 晚 回家。<span class="pinyin">Bàba <em>bù yīnggāi</em> měitiān dōu zhème wǎn huíjiā.</span> <span class="trans">Dad shouldn't come home so late everyday.</span> |
Revision as of 07:47, 13 October 2015
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
应该 (yīnggāi) translates to the English word, "should" and is an essential word to know in everyday speaking. Because of this, you should feel comfortable using 应该 (yīnggāi) quite frequently!
Contents
Basic Usage
Structure
The auxiliary verb 应该 (yīnggāi) is the most common way to express "should" in Chinese. The structure is:
Subj. + 应该 + Verb + Obj.
Examples
- 在 中国, 你 应该 喝 白酒。 In China, you should drink white liquor.
- 我 应该 给 你 多少 钱? How much should I give you?
- 感冒 的 时候 应该 多 喝 热水 。 You should drink more hot water when you have a cold.
- 天气 越来越 冷 了,你 应该 多 穿 一点。 It's getting colder and colder.You should wear more clothes.
- 他 太 累 了, 应该 回家 休息。 He's too tired.He should go home to rest.
Making It Negative
Structure
Add the negative adverb 不 (bù) before 应该 (yīnggāi) to negate the structure.
Subj. + 不 + 应该 + Verb + Obj.
Examples
- 你 不 应该 告诉 他 。 You should not tell him.
- 他 不 应该 喝 那么 多 酒。 He should not drink so much.
- 你们 不 应该 拿 别人 的 东西。 You should not take other people's stuff.
- 小孩 不 应该 喝 酒 。 A kid shouldn't drink alcohol.
- 爸爸 不 应该 每天 都 这么 晚 回家。Dad shouldn't come home so late everyday.
See Also
Books
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1) (pp. 160-1) →buy
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed) (pp. 185-7) →buy