Difference between revisions of "Expressing "should" with "yinggai""

Line 45: Line 45:
 
* 你 <em>不 应该</em> 告诉 他 。 <span class="pinyin">Nǐ <em>bù yīnggāi</em> gàosu tā.</span> <span class="trans">You should not tell him.</span>
 
* 你 <em>不 应该</em> 告诉 他 。 <span class="pinyin">Nǐ <em>bù yīnggāi</em> gàosu tā.</span> <span class="trans">You should not tell him.</span>
 
* 他 <em>不 应该</em> 喝 那么 多 酒。 <span class="pinyin">Tā <em>bù yīnggāi</em> hē nàme duō jiǔ.</span> <span class="trans">He should not drink so much.</span>
 
* 他 <em>不 应该</em> 喝 那么 多 酒。 <span class="pinyin">Tā <em>bù yīnggāi</em> hē nàme duō jiǔ.</span> <span class="trans">He should not drink so much.</span>
* 你们 <em>不 应该</em> 拿 别人 的 东西。 <span class="pinyin">men <em>bù yīnggāi</em> ná biérén de dōngxi.</span> <span class="trans">You should not take other people's stuff.</span>
+
* 你们 <em>不 应该</em> 拿 别人 的 东西。 <span class="pinyin">Nǐmen <em>bù yīnggāi</em> ná biérén de dōngxi.</span> <span class="trans">You should not take other people's stuff.</span>
 
* 小孩 <em>不 应该</em> 喝 酒 。 <span class="pinyin">Xiǎohái <em>bù yīnggāi</em> hē jiǔ.</span> <span class="trans">A kid shouldn't drink alcohol.</span>
 
* 小孩 <em>不 应该</em> 喝 酒 。 <span class="pinyin">Xiǎohái <em>bù yīnggāi</em> hē jiǔ.</span> <span class="trans">A kid shouldn't drink alcohol.</span>
 
* 爸爸 <em>不 应该</em> 每天 都 这么 晚 回家。<span class="pinyin">Bàba <em>bù yīnggāi</em>  měitiān dōu zhème wǎn huíjiā.</span> <span class="trans">Dad shouldn't come home so late everyday.</span>
 
* 爸爸 <em>不 应该</em> 每天 都 这么 晚 回家。<span class="pinyin">Bàba <em>bù yīnggāi</em>  měitiān dōu zhème wǎn huíjiā.</span> <span class="trans">Dad shouldn't come home so late everyday.</span>

Revision as of 07:47, 13 October 2015

应该 (yīnggāi) translates to the English word, "should" and is an essential word to know in everyday speaking. Because of this, you should feel comfortable using 应该 (yīnggāi) quite frequently!

Basic Usage

Structure

The auxiliary verb 应该 (yīnggāi) is the most common way to express "should" in Chinese. The structure is:

Subj. + 应该 + Verb + Obj.

Examples

  • 在 中国, 你 应该 喝 白酒。 Zài Zhōngguó, nǐ yīnggāi hē báijiǔ. In China, you should drink white liquor.
  • 应该 给 你 多少 钱? yīnggāi gěi nǐ duōshǎo qián? How much should I give you?
  • 感冒 的 时候 应该 多 喝 热水 。 Gǎnmào de shíhou yīnggāi duō hē rèshuǐ. You should drink more hot water when you have a cold.
  • 天气 越来越 冷 了,你 应该 多 穿 一点。 Tiānqì yuèláiyuè lěng le, nǐ yīnggāi duō chuān diǎn. It's getting colder and colder.You should wear more clothes.
  • 他 太 累 了, 应该 回家 休息。 Tā tài lèi le, yīnggāi huíjiā xiūxi. He's too tired.He should go home to rest.

Making It Negative

Structure

Add the negative adverb 不 (bù) before 应该 (yīnggāi) to negate the structure.

Subj. + 不 + 应该 + Verb + Obj.

Examples

  • 不 应该 告诉 他 。 bù yīnggāi gàosu tā. You should not tell him.
  • 不 应该 喝 那么 多 酒。 bù yīnggāi hē nàme duō jiǔ. He should not drink so much.
  • 你们 不 应该 拿 别人 的 东西。 Nǐmen bù yīnggāi ná biérén de dōngxi. You should not take other people's stuff.
  • 小孩 不 应该 喝 酒 。 Xiǎohái bù yīnggāi hē jiǔ. A kid shouldn't drink alcohol.
  • 爸爸 不 应该 每天 都 这么 晚 回家。Bàba bù yīnggāi měitiān dōu zhème wǎn huíjiā. Dad shouldn't come home so late everyday.

See Also

Books