Difference between revisions of "Potential complement "bu liao""
Line 38: | Line 38: | ||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
[[Category:Potential complement]] | [[Category:Potential complement]] | ||
− | {{Basic Grammar| | + | {{Basic Grammar|不了|B1|V + 不了|我 去 <em>不了</em> 了。|grammar point|ASG06RSX}} |
{{Rel char|不}} | {{Rel char|不}} | ||
{{Rel char|了}} | {{Rel char|了}} |
Revision as of 01:08, 10 November 2015
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
[[|]]
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
不了 (bùliǎo) is a very common potential complement that expresses you "can't do something." Note that the "了" here, when acting as part of a complement, is read as "liǎo" and never "le."
Structure
The potential complement 不了
It is used like this:
Verb + 不了
Examples
- 我 去 不了 了。 I can't go.
See also
- Potential complement "bu xia"
- Potential complement "bu dong"
- Positive and negative potential complements
Sources and further reading
Books