Difference between revisions of "Expressing "even" with "shenzhi""

Line 5: Line 5:
 
==甚至 used for direct emphasis ==
 
==甚至 used for direct emphasis ==
  
===Structure===
+
=== Structure ===
  
 
Here 甚至 is used in a more direct manner.
 
Here 甚至 is used in a more direct manner.
Line 15: Line 15:
 
</div>
 
</div>
  
 
+
=== Examples ===
===Examples===
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 他 骑 自行车 的 速度 <em>甚至</em> 比 汽车 还 快。<span class="trans">He rides his bike even faster than cars.</span>
+
*他 骑 自行车 的 速度 <em>甚至</em> 比 汽车 还 快。<span class="trans">He rides his bike even faster than cars.</span>
* 他 是 个 探险家,他 <em>甚至</em> 去 过 北极。<span class="trans">He is an explorer. He's even been to the North Pole.</span>
+
*我 男朋友 很 喜欢 游泳,<em>甚至</em> 连 冬天 也 游。<span class="trans">My boyfriend likes swimming a lot. He goes swimming even when it's winter.</span>
* 在 中国,不但 教育 水平 高 的 人 会 背诵 唐诗, <em>甚至</em> 连 小 孩子 都 会。<span class="trans">In China, not only can well-educated people recite Tang poems, even small children can.</span>
+
*他 一直 在 玩 手机,<em>甚至</em> 上 厕所 的 时候 也 在 玩。<span class="trans">He's been playing with his cellphone all the time, even when he went to the bathroom.</span>
</div>
+
*这 个 问题 很 简单,<em>甚至</em> 连 小 孩子 都 知道。<span class="trans">This question is simple, even kids know the answer.</span>
 
+
*这 首 中文 歌 很 有名,<em>甚至</em> Obama 会 唱。<span class="trans">This piece of Chinese song is very famous. Even Obama can sing it.</span>
Note the phrase following 甚至 often uses 连, or 也 to add further emphasis.
 
 
 
==甚至 used for more subtle emphasis==
 
 
 
===Structure===
 
 
 
In this structure, the 甚至 takes things up another degree.
 
 
 
<div class="jiegou">
 
 
 
甚至 + Supplementary Thought
 
 
 
 
</div>
 
</div>
  
===Examples===
+
Note the phrase following 甚至 often uses 比、连、也 to add further emphasis.
 
<div class="liju">
 
* 前 女友 的 照片 让 他 感到 遗憾 , <em>甚至</em> 痛苦。<span class="trans">The picture of his last girlfriend made him feel regret, it even pained him.</span>
 
* 我 觉得 两天 内 完成 这个 任务 很 难,<em>甚至</em> 是 不 可能 的。<span class="trans">I think that finishing this task in two days will be very difficult, maybe even impossible.</span>
 
</div>
 
  
 
==See also==
 
==See also==

Revision as of 09:15, 20 October 2016

甚至 (shènzhì) is similar to "even" in English and is used for emphasis. Like "even," it can be used quite directly or in a more subtle manner. When used more subtly it acts to supplement the speaker’s initial thought, creating the impression that the speaker has realized half way through his statement that he hasn’t gone far enough, and wants to take the idea one step further.

甚至 used for direct emphasis

Structure

Here 甚至 is used in a more direct manner.

甚至 + Sentence

Examples

  • 他 骑 自行车 的 速度 甚至 比 汽车 还 快。He rides his bike even faster than cars.
  • 我 男朋友 很 喜欢 游泳,甚至 连 冬天 也 游。My boyfriend likes swimming a lot. He goes swimming even when it's winter.
  • 他 一直 在 玩 手机,甚至 上 厕所 的 时候 也 在 玩。He's been playing with his cellphone all the time, even when he went to the bathroom.
  • 这 个 问题 很 简单,甚至 连 小 孩子 都 知道。This question is simple, even kids know the answer.
  • 这 首 中文 歌 很 有名,甚至 Obama 都 会 唱。This piece of Chinese song is very famous. Even Obama can sing it.

Note the phrase following 甚至 often uses 比、连、也 to add further emphasis.

See also

Sources and further reading

Books