Difference between revisions of "Expressing "all the way until" with "zhidao""

Line 37: Line 37:
  
 
*<em>直到</em> 他 死 ,我们 <strong>都 没</strong> 见 过 。<span class="pinyin"><em>Zhídào</em> tā sǐ, wǒmen <strong>dōu méi</strong> jiàn guo.</span><span class="trans">We never met till his death.</span>
 
*<em>直到</em> 他 死 ,我们 <strong>都 没</strong> 见 过 。<span class="pinyin"><em>Zhídào</em> tā sǐ, wǒmen <strong>dōu méi</strong> jiàn guo.</span><span class="trans">We never met till his death.</span>
*她们 是 同学 ,但是 <em>直到</em> 毕业 ,<strong>都 没</strong> 说 过 话 。<span class="trans">They are classmates. But they had never spoken until they graduated.</span>
+
*她们 是 同学 ,但是 <em>直到</em> 毕业 ,<strong>都 没</strong> 说 过 话 。<span class="pinyin">Tāmen shì tóngxué, dànshì <em>zhídào</em> bìyè, <strong>dōu méi</strong> shuō guo huà.</span><span class="trans">They are classmates. But they had never spoken until they graduated.</span>
 
*<em>直到</em> 电影 结束 ,他 <strong>都 没</strong> 来 。<span class="pinyin"><em>Zhídào</em> diànyǐng jiéshù, tā <strong>dōu méi</strong> lái.</span><span class="trans">He never showed up until the movie was over.</span>
 
*<em>直到</em> 电影 结束 ,他 <strong>都 没</strong> 来 。<span class="pinyin"><em>Zhídào</em> diànyǐng jiéshù, tā <strong>dōu méi</strong> lái.</span><span class="trans">He never showed up until the movie was over.</span>
 
*<em>直到</em> 十 年 后 ,她 <strong>都 不</strong> 能 忘记 那 件 事 。<span class="pinyin"><em>Zhídào</em> shí nián hòu, tā <strong>dōu bù</strong> néng wàngjì nà jiàn shì.</span><span class="trans">She could't forget that matter until ten years later.</span>
 
*<em>直到</em> 十 年 后 ,她 <strong>都 不</strong> 能 忘记 那 件 事 。<span class="pinyin"><em>Zhídào</em> shí nián hòu, tā <strong>dōu bù</strong> néng wàngjì nà jiàn shì.</span><span class="trans">She could't forget that matter until ten years later.</span>

Revision as of 03:38, 4 December 2017

用于描述过去发生的事时,后半句常常用"才"或"都"连接。

Affirmative Pattern

Structure

直到 + Time / Event ,Subj. + 才 + Predicate

Examples

  • 直到 十二 点 半 ,我 做 完 作业 。Zhídào shí'èr diǎn bàn, wǒ cái zuò wán zuòyè.It wasn't until half past twelve in the morning that I finished homework.
  • 直到 离开 家 ,我 知道 家 有 多 好。Zhídào wǒ líkāi jiā , wǒ cái zhīdào jiā yǒu duō hǎo.I didn't realize how great it is to be at home until I left home.
  • 直到 大学 毕业 ,我 开始 一个人 住 。Zhídào dàxué bìyè, wǒ cái kāishǐ yī gèrén zhù.It wasn't until I graduated from college that I started living alone.
  • 直到 十八 岁 见到 亲生 父母 。zhídào shíbā suì cái jiàndào qīnshēng fùmǔ.It wasn't until she was eighteen that she met her biological parents.
  • 直到 去 了 北京 ,他 知道 大 城市 的 生活 多么 不 容易 。Zhídào qù le Běijīng, tā cái zhīdào dà chéngshì de shēnghuó duōme bù róngyì.It wasn't until he went to Beijing that he began to understand that life in a big city is not easy.

Negative Pattern

Structure

直到 + Time / Event ,Subj. + 都 + 不 / 没 + Predicate

Examples

  • 直到 他 死 ,我们 都 没 见 过 。Zhídào tā sǐ, wǒmen dōu méi jiàn guo.We never met till his death.
  • 她们 是 同学 ,但是 直到 毕业 ,都 没 说 过 话 。Tāmen shì tóngxué, dànshì zhídào bìyè, dōu méi shuō guo huà.They are classmates. But they had never spoken until they graduated.
  • 直到 电影 结束 ,他 都 没 来 。Zhídào diànyǐng jiéshù, tā dōu méi lái.He never showed up until the movie was over.
  • 直到 十 年 后 ,她 都 不 能 忘记 那 件 事 。Zhídào shí nián hòu, tā dōu bù néng wàngjì nà jiàn shì.She could't forget that matter until ten years later.
  • 我 认识 他 一年 多 了 ,直到 现在 ,我 都 不 知道 他 的 全名 。Wǒ rènshi tā yī nián duō le, zhídào xiànzài, wǒ dōu bù zhīdào tā de quánmíng.I've known him for more than one year, but I still don't know his full name now.

See also

Sources and further reading

Books