Difference between revisions of "Using "cai" for small numbers"
Line 16: | Line 16: | ||
*你 <em>才</em> 二十 岁 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>cái</em> èrshí suì?</span><span class="trans">You're only twenty? </span> | *你 <em>才</em> 二十 岁 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>cái</em> èrshí suì?</span><span class="trans">You're only twenty? </span> | ||
− | * | + | *你 <em>才</em> 吃 了 一 个 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>cái</em> chī le yī gè? </span><span class="trans">You only ate one?</span> |
*这 个 班 <em>才</em> 两 个 学生 。 <span class="pinyin">Zhège bān <em>cái</em> liǎng gè xuéshēng.</span><span class="trans">This class only has two students.</span> | *这 个 班 <em>才</em> 两 个 学生 。 <span class="pinyin">Zhège bān <em>cái</em> liǎng gè xuéshēng.</span><span class="trans">This class only has two students.</span> | ||
*你 的 工资 <em>才</em> 两 千 ?<span class="pinyin">Nǐ de gōngzī <em>cái</em> liǎng qiān?</span><span class="trans">Your salary is only two thousand RMB?</span> | *你 的 工资 <em>才</em> 两 千 ?<span class="pinyin">Nǐ de gōngzī <em>cái</em> liǎng qiān?</span><span class="trans">Your salary is only two thousand RMB?</span> | ||
− | |||
*她 <em>才</em> 来 上海 两 个 月 。<span class="pinyin">Tā <em>cái</em> lái Shànghǎi liǎng gè yuè.</span><span class="trans">She's only been in Shanghai for two months.</span> | *她 <em>才</em> 来 上海 两 个 月 。<span class="pinyin">Tā <em>cái</em> lái Shànghǎi liǎng gè yuè.</span><span class="trans">She's only been in Shanghai for two months.</span> | ||
*这 顿 饭 <em>才</em> 花 了 二十 块 。<span class="pinyin">Zhè dùn fàn <em>cái</em> huā le èrshí kuài.</span><span class="trans">This meal only cost twenty kuai.</span> | *这 顿 饭 <em>才</em> 花 了 二十 块 。<span class="pinyin">Zhè dùn fàn <em>cái</em> huā le èrshí kuài.</span><span class="trans">This meal only cost twenty kuai.</span> | ||
*你 <em>才</em> 一百 斤 ,还 说 要 减肥 ?<span class="expl">One "jin" = 500g</span><span class="pinyin">Nǐ <em>cái</em> yī bǎi jīn, hái shuō yào jiǎnféi?</span><span class="trans">You're only 100 jin and you're talking about losing weight?</span> | *你 <em>才</em> 一百 斤 ,还 说 要 减肥 ?<span class="expl">One "jin" = 500g</span><span class="pinyin">Nǐ <em>cái</em> yī bǎi jīn, hái shuō yào jiǎnféi?</span><span class="trans">You're only 100 jin and you're talking about losing weight?</span> | ||
+ | *这 家 店 关门 了 ?可是 它 开业 <em>才</em> 一 个 星期 。<span class="pinyin">Zhè jiā diàn guānmén le? Kěshì tā kāiyè <em>cái</em> yī gè xīngqī.</span><span class="trans">This shop is out of business? But it's only been one week since it opened.</span> | ||
*我 <em>才</em> 玩 一会儿 ,让 我 再 玩 一会儿 吧 ?<span class="pinyin">Wǒ <em>cái</em> wán yīhuìr, ràng wǒ zài wán yīhuìr ba?</span><span class="trans">I only played for a short while. Can I play a little bit longer?</span> | *我 <em>才</em> 玩 一会儿 ,让 我 再 玩 一会儿 吧 ?<span class="pinyin">Wǒ <em>cái</em> wán yīhuìr, ràng wǒ zài wán yīhuìr ba?</span><span class="trans">I only played for a short while. Can I play a little bit longer?</span> | ||
*他们 结婚 了 ?可是 他们 认识 <em>才</em> 三 个 月 !<span class="pinyin">Tāmen jiéhūn le? Kěshì tāmen rènshi <em>cái</em> sān gè yuè!</span><span class="trans">They got married? They've only knew each other for three months!</span> | *他们 结婚 了 ?可是 他们 认识 <em>才</em> 三 个 月 !<span class="pinyin">Tāmen jiéhūn le? Kěshì tāmen rènshi <em>cái</em> sān gè yuè!</span><span class="trans">They got married? They've only knew each other for three months!</span> |
Revision as of 04:01, 12 December 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The character 才 (cái) can be used to emphasize that a number is small, or less than expected.
Structure
才 (+ Verb) + Number + [Measure Word] + Noun
In English, we often express this by using "only" or "just" to emphasize that the number is small.
Examples
- 你 才 二十 岁 ?You're only twenty?
- 你 才 吃 了 一 个 ?You only ate one?
- 这 个 班 才 两 个 学生 。 This class only has two students.
- 你 的 工资 才 两 千 ?Your salary is only two thousand RMB?
- 她 才 来 上海 两 个 月 。She's only been in Shanghai for two months.
- 这 顿 饭 才 花 了 二十 块 。This meal only cost twenty kuai.
- 你 才 一百 斤 ,还 说 要 减肥 ?One "jin" = 500gYou're only 100 jin and you're talking about losing weight?
- 这 家 店 关门 了 ?可是 它 开业 才 一 个 星期 。This shop is out of business? But it's only been one week since it opened.
- 我 才 玩 一会儿 ,让 我 再 玩 一会儿 吧 ?I only played for a short while. Can I play a little bit longer?
- 他们 结婚 了 ?可是 他们 认识 才 三 个 月 !They got married? They've only knew each other for three months!
See also
Sources and Further Readings
Books
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (p. 302) →buy