Difference between revisions of "Expressing "for…" with "eryan""
Line 13: | Line 13: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *<em>对</em> 一个 民族 <em>而言</em> ,团结 可以 战胜 一切 。<span class="trans">For a people group, staying together can defeat everything else.</span> | + | *<em>对</em> 一个 民族 <em>而言</em> ,团结 可以 战胜 一切 。<span class="pinyin"><em>Duì</em> yīgè mínzú <em>ér yán</em>, tuánjié kěyǐ zhànshèng yīqiè.</span><span class="trans">For a people group, staying together can defeat everything else.</span> |
− | *<em>对</em> 消费者 <em>而言</em> ,促销 活动 很 有 吸引力 。<span class="trans">For consumers, the sales promotion is very appealing.</span> | + | *<em>对</em> 消费者 <em>而言</em> ,促销 活动 很 有 吸引力 。<span class="pinyin"><em>Duì</em> xiāofèi zhě <em>ér yán</em>, cùxiāo huódòng hěn yǒu xīyǐn lì.</span><span class="trans">For consumers, the sales promotion is very appealing.</span> |
− | *<em>对</em> 80后 <em>而言</em> ,网恋 很 正常 。 <span class="trans">For people born in the eighties, Internet dating is totally normal.</span> | + | *<em>对</em> 80后 <em>而言</em> ,网恋 很 正常 。 <span class="pinyin"><em>Duì</em> 80 hòu <em>ér yán</em>, wǎngliàn hěn zhèngcháng.</span><span class="trans">For people born in the eighties, Internet dating is totally normal.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 20:57, 9 June 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
对⋯⋯而言 (duì...ér yán) means "from the point of view of" and is more formal than 对⋯⋯来说.
Structure
对 + Party + 而言 ,⋯⋯
Examples
- 对 一个 民族 而言 ,团结 可以 战胜 一切 。For a people group, staying together can defeat everything else.
- 对 消费者 而言 ,促销 活动 很 有 吸引力 。For consumers, the sales promotion is very appealing.
- 对 80后 而言 ,网恋 很 正常 。 For people born in the eighties, Internet dating is totally normal.