Difference between revisions of "Expressing "mistakenly think that" with "yiwei""
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *我 <em>以为</em> 他 是 英国 人 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yǐwéi</em> tā shì Yīngguó rén.</span><span class="trans">I thought he | + | *我 <em>以为</em> 他 是 英国 人 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yǐwéi</em> tā shì Yīngguó rén.</span><span class="trans">I thought he was British.</span> |
*我们 <em>以为</em> 你 不 在家 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>yǐwéi</em> nǐ bù zài jiā .</span><span class="trans">We thought you weren't at home.</span> | *我们 <em>以为</em> 你 不 在家 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>yǐwéi</em> nǐ bù zài jiā .</span><span class="trans">We thought you weren't at home.</span> | ||
*同事 们 都 <em>以为</em> 我 二十 岁 。<span class="pinyin">Tóngshì men dōu <em>yǐwéi</em> wǒ èrshí suì.</span><span class="trans">My colleagues all thought I'm twenty.</span> | *同事 们 都 <em>以为</em> 我 二十 岁 。<span class="pinyin">Tóngshì men dōu <em>yǐwéi</em> wǒ èrshí suì.</span><span class="trans">My colleagues all thought I'm twenty.</span> |
Revision as of 09:19, 27 April 2018
We often have mistaken beliefs about various topics. With this article, we learn how to express them in Chinese!
Structure
In English, the verb "to think" can imply that the belief is incorrect, e.g. in "I thought it was legal here." Chinese has a specific verb for this kind of mistaken belief: 以为 (yǐwéi). Literally these two characters mean "take to be," i.e. someone takes one thing to be something else.
Subj. + 以为 ⋯⋯
The phrase will be a whole new statement that is actually incorrect.
Examples
- 我 以为 他 是 英国 人 。I thought he was British.
- 我们 以为 你 不 在家 。We thought you weren't at home.
- 同事 们 都 以为 我 二十 岁 。My colleagues all thought I'm twenty.
- 我们 都 以为 你 生气 了 。We all thought you were angry.
- 老师 以为 学生 都 听懂 了 。The teacher thought students all understood.
- 大家 都 以为 他 是 大 老板 。Everybody thought he's the big boss.
- 她 是 你 外婆 ?我 以为 是 你 妈妈 。She's your grandma? I thought she's your mother.
- 你 去 吃 四川 火锅 了 ?我 以为 你 不 爱 吃辣 。You went to eat Sichuan hotpot? I thought you don't like eating spicy food.
- 你们 分手 了 ?我 以为 你们 还 在一起 。You guys broke up? I thought you are still together.
- 我 看到 那 张 照片 ,以为 你 有 男朋友 了 。 I saw that picture and I thought you had a boyfriend.
See also
Sources and further reading
Books
- Short-term Spoken Chinese: Elementary (汉语口语速成基础篇) (pp. 106) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Contemporary Chinese 4 (当代中文4) (pp. 31) Anything Goes (无所不谈) →buy