Difference between revisions of "Doing something less with "shao""

Line 8: Line 8:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
少 + [Verb Phrase]
+
少 + Verb  
 
</div>
 
</div>
  
Line 25: Line 25:
 
*<em>少</em> 看 点 电视 ,多 看书 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> kàn diǎn diànshì, duō kànshū.</span> <span class="trans">Watch TV less. Read more.</span>
 
*<em>少</em> 看 点 电视 ,多 看书 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> kàn diǎn diànshì, duō kànshū.</span> <span class="trans">Watch TV less. Read more.</span>
 
*<em>少</em> 吃 点 肉 ,多 吃 点 蔬菜 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> chī diǎn ròu, duō chī diǎn shūcài.</span><span class="trans">Eat less meat and more vegetables.</span>
 
*<em>少</em> 吃 点 肉 ,多 吃 点 蔬菜 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> chī diǎn ròu, duō chī diǎn shūcài.</span><span class="trans">Eat less meat and more vegetables.</span>
 +
 +
</div>
 +
 +
== Colloquial Sayings ==
 +
 +
<div class="liju">
 +
 +
*<em>少</em> 来 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> lái.</span><span class="trans">Don't give me that. (Stop it!)</span>
 +
*<em>少</em> 说 废话 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> shuō fèihuà.</span><span class="trans">Cut the crap.</span>
 +
*<em>少</em> 管 我 的 事 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> guǎn wǒ de shì.</span><span class="trans">Stay out of my business.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 40: Line 50:
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
  
{{Basic Grammar|少|B1|少 + Verb|废话 <em>少</em> 说!|grammar point|ASG9B0M8}}
+
{{Basic Grammar|少|B1|少 + Verb|<em>少</em> 放 点 盐 。|grammar point|ASG9B0M8}}
 
{{Used for|Adding more explanation}}
 
{{Used for|Adding more explanation}}
 
{{Similar|Doing something more with "duo"}}
 
{{Similar|Doing something more with "duo"}}
 
{{POS|Verb phrases}}
 
{{POS|Verb phrases}}
 
{{Translation|less}}
 
{{Translation|less}}

Revision as of 01:51, 25 December 2017

Chinese-grammar-wiki-shao.jpg

Often heard when scolding or giving advice (like when parents talk to children) is 少 (shǎo), which can mean "to do less of something."

Structure

Just as you can use 多 to talk about doing something more, you can use 少 to talk about doing something less.

少 + Verb

Note that in English we don't use the word "less" so much. For example, rather than saying "drink less water," we might say "don't drink so much water." In Chinese, though, using 少 is quite natural and common. Avoiding the negative command (telling someone not to do something) is also a subtle way of sounding less bossy and annoying.

Examples

  • 放 点 盐 。Qǐng shǎo fàng diǎn yán.Less salt, please.
  • 吃 垃圾 食品 。Shǎo chī lājī shípǐn.Eat junk food less.
  • 买 点 ,吃不完 会 坏 的 。Shǎo mǎi diǎn, chī bu wán huì huài de.Don't buy too much. It will go bad if we can't finish eating all.
  • 你 能不能 抽 点 烟 ?Nǐ néng bu néng shǎo chōu diǎn yān?Can you smoke less?
  • 快 期中 考试 了 , 玩 点 游戏 吧 。Kuài qīzhōng kǎoshì le, shǎo wán diǎn yóuxì ba.You're going to take the mid-term exam. Stop playing so much video games.
  • 喝 点 ,明天 还要 上班 呢 。Shǎo hē diǎn, míngtiān háiyào shàngbān ne.Don't drink so much. You need go to work tomorrow.
  • 看 点 电视 ,多 看书 。Shǎo kàn diǎn diànshì, duō kànshū. Watch TV less. Read more.
  • 吃 点 肉 ,多 吃 点 蔬菜 。Shǎo chī diǎn ròu, duō chī diǎn shūcài.Eat less meat and more vegetables.

Colloquial Sayings

  • 来 。Shǎo lái.Don't give me that. (Stop it!)
  • 说 废话 。Shǎo shuō fèihuà.Cut the crap.
  • 管 我 的 事 。Shǎo guǎn wǒ de shì.Stay out of my business.

See also

Sources and further reading

Books

HSK4