Difference between revisions of "Expressing "when" with "dengdao""
Line 20: | Line 20: | ||
*<em>等到</em> 秋天 ,这些 树叶 <strong>就</strong> 会 变 黄 。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> qiūtiān, zhèxiē shùyè <strong>jiù</strong> huì biàn huáng.</span><span class="trans">When it is autumn, the leaves will have already become yellow.</span> | *<em>等到</em> 秋天 ,这些 树叶 <strong>就</strong> 会 变 黄 。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> qiūtiān, zhèxiē shùyè <strong>jiù</strong> huì biàn huáng.</span><span class="trans">When it is autumn, the leaves will have already become yellow.</span> | ||
*<em>等</em> 雨 停 我 <strong>再</strong> 出门 。<span class="pinyin"><em>Děng</em> yǔ tíng wǒ <strong>zài</strong> chūmén.</span><span class="trans">When the rain stops, then I will go outside.</span> | *<em>等</em> 雨 停 我 <strong>再</strong> 出门 。<span class="pinyin"><em>Děng</em> yǔ tíng wǒ <strong>zài</strong> chūmén.</span><span class="trans">When the rain stops, then I will go outside.</span> | ||
− | *<em>等</em> 你们 确认 ,我 <strong>再</strong> 安排 。<span class="pinyin"><em>Děng</em> nǐmen quèrèn, wǒ <strong>zài</strong> ānpái.</span><span class="trans">I will arrange this when you confirm.</span> | + | *<em>等</em> 你们 确认 了 会议 时间 ,我 <strong>再</strong> 安排 。<span class="pinyin"><em>Děng</em> nǐmen quèrèn le huìyì shíjiān, wǒ <strong>zài</strong> ānpái.</span><span class="trans">I will arrange this when you confirm the meeting time.</span> |
*<em>等</em> 这个 项目 结束 ,我 <strong>就</strong> 休假 。<span class="pinyin"><em>Děng</em> zhège xiàngmù jiéshù, wǒ <strong>jiù</strong> xiūjià.</span><span class="trans">When this project is finished, I will take a vacation.</span> | *<em>等</em> 这个 项目 结束 ,我 <strong>就</strong> 休假 。<span class="pinyin"><em>Děng</em> zhège xiàngmù jiéshù, wǒ <strong>jiù</strong> xiūjià.</span><span class="trans">When this project is finished, I will take a vacation.</span> | ||
Revision as of 08:49, 4 January 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The word 等到 (děngdào) can trip up learners because while it can literally mean "wait until," it also has the less literal translation meaning "when (the time comes)" or "by the time." This is a pattern that appears in complex sentences, with 等到 acting as a conjunction and appearing in the first part as the first word in the sentence.
Contents
Used for the Future
Structure
等(到) + Time / Event ,Subj. + 再 / 就 + Predicate
The predicate part of the pattern can be a verb or an adjective.
Examples
- 等到 大学 毕业 ,我 就 不 住 在 学校 里 了。When I graduate from college, I don't live at school.
- 等到 秋天 ,这些 树叶 就 会 变 黄 。When it is autumn, the leaves will have already become yellow.
- 等 雨 停 我 再 出门 。When the rain stops, then I will go outside.
- 等 你们 确认 了 会议 时间 ,我 再 安排 。I will arrange this when you confirm the meeting time.
- 等 这个 项目 结束 ,我 就 休假 。When this project is finished, I will take a vacation.
Used for the Past
Structure
等(到) + Time / Event ,Subj. + 才 + Predicate
Examples
- 等 我 上 了 车 ,才 发现 手机 忘 在 朋友 家 了 。I didn't realize I left my cellphone at my friend's place until I got in the car.
- 等到 孩子 上 了 小学 ,她 才 开始 工作 。She didn't start working until her children went to elementary school.
- 等 学生 都 安静 了 ,老师 才 开始 上课 。The teacher didn't begin the class until the students all became quiet.
- 等 他 有 了 孩子 ,才 知道 做 父母 多么 不 容易 。It wasn't until he had a child that he realized how hard it is to be a parent.
- 等到 他 得 了 癌症 ,才 意识到 健康 有 多 宝贵 。He didn't realize how precious health is until he had cancer.
See also
Sources and further reading
Books