Difference between revisions of "Expressing "when" with "dengdao""
Line 19: | Line 19: | ||
*<em>等到</em> 你 感觉 不 舒服 ,<strong>就</strong> 晚 了。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> nǐ gǎnjué bù shūfu, <strong>jiù</strong> wǎn le.</span><span class="trans">It will be too late when you feel not well.</span> | *<em>等到</em> 你 感觉 不 舒服 ,<strong>就</strong> 晚 了。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> nǐ gǎnjué bù shūfu, <strong>jiù</strong> wǎn le.</span><span class="trans">It will be too late when you feel not well.</span> | ||
*<em>等到</em> 秋天 ,这些 树叶 <strong>就</strong> 会 变 黄 。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> qiūtiān, zhèxiē shùyè <strong>jiù</strong> huì biàn huáng.</span><span class="trans">When it is autumn, the leaves will have already become yellow.</span> | *<em>等到</em> 秋天 ,这些 树叶 <strong>就</strong> 会 变 黄 。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> qiūtiān, zhèxiē shùyè <strong>jiù</strong> huì biàn huáng.</span><span class="trans">When it is autumn, the leaves will have already become yellow.</span> | ||
− | *<em>等</em> 雨 停 了 | + | *我 <em>等</em> 雨 停 了 <strong>再</strong> 出门 。<span class="pinyin">Wǒ <em>děng</em> yǔ tíng le <strong>zài</strong> chūmén.</span><span class="trans">When the rain stops, then I will go outside.</span> |
*<em>等</em> 做完 这个 项目 ,我 <strong>就</strong> 休假 。<span class="pinyin"><em>Děng</em> zhège xiàngmù jiéshù, wǒ <strong>jiù</strong> xiūjià.</span><span class="trans">I will take a vacation when I complete this project.</span> | *<em>等</em> 做完 这个 项目 ,我 <strong>就</strong> 休假 。<span class="pinyin"><em>Děng</em> zhège xiàngmù jiéshù, wǒ <strong>jiù</strong> xiūjià.</span><span class="trans">I will take a vacation when I complete this project.</span> | ||
*我 <em>等</em> 老板 签字 <strong>再</strong> 做 安排 。<span class="pinyin">Wǒ <em>děng</em> lǎobǎn qiān le zì <strong>zài</strong> zuò ānpái.</span><span class="trans">I will make arrangements when the boss signs the paper.</span> | *我 <em>等</em> 老板 签字 <strong>再</strong> 做 安排 。<span class="pinyin">Wǒ <em>děng</em> lǎobǎn qiān le zì <strong>zài</strong> zuò ānpái.</span><span class="trans">I will make arrangements when the boss signs the paper.</span> |
Revision as of 09:02, 4 January 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The word 等到 (děngdào) can trip up learners because while it can literally mean "wait until," it also has the less literal translation meaning "when (the time comes)" or "by the time." This is a pattern that appears in complex sentences, with 等到 acting as a conjunction and appearing in the first part as the first word in the sentence.
Contents
Used for the Future
Structure
等(到) + Time / Event ,Subj. + 再 / 就 + Predicate
The predicate part of the pattern can be a verb or an adjective.
Examples
- 等到 你 感觉 不 舒服 ,就 晚 了。It will be too late when you feel not well.
- 等到 秋天 ,这些 树叶 就 会 变 黄 。When it is autumn, the leaves will have already become yellow.
- 我 等 雨 停 了 再 出门 。When the rain stops, then I will go outside.
- 等 做完 这个 项目 ,我 就 休假 。I will take a vacation when I complete this project.
- 我 等 老板 签字 再 做 安排 。I will make arrangements when the boss signs the paper.
Used for the Past
Structure
等(到) + Time / Event ,Subj. + 才 + Predicate
Examples
- 等 我 上 了 车 ,才 发现 手机 忘 在 了 朋友 家 。I didn't realize I left my cellphone at my friend's place until I got in the car.
- 等到 孩子 上 了 小学 ,她 才 开始 工作 。She didn't start working until her children went to elementary school.
- 等 学生 都 安静 了 ,老师 才 开始 上课 。The teacher didn't begin the class until the students all became quiet.
- 等 他 有 了 孩子 ,才 知道 做 父母 多么 不 容易 。It wasn't until he had a child that he realized how hard it is to be a parent.
- 等到 他 得 了 癌症 ,才 意识到 健康 有 多 宝贵 。He didn't realize how precious health is until he had cancer.
See also
Sources and further reading
Books