Difference between revisions of "Expressing "to make certain" with "qianwan""

Line 21: Line 21:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
   
 
   
* 这 个 菜 很 难吃,<em>千万</em> <strong>不要</strong> 点!
+
* 这 个 菜 很 难吃,<em>千万</em> <strong>不要</strong> 点! <span class="pinyin">* zhè gè cài hěn nánchī, <em>qiān wàn</em> <strong>bùyào</strong> diǎn!</span>
* 那里 太 危险 了,<em>千万</em> <strong>不要</strong> 去!
+
* 那里 太 危险 了,<em>千万</em> <strong>不要</strong> 去! <span class="pinyin">* nàli tài wēixiǎn le, <em>qiān wàn</em> <strong>bùyào</strong> qù!</span>
* 他们 的 产品 是 假 的,你 <em>千万</em> <strong>不 要</strong> 买!
+
* 他们 的 产品 是 假 的,你 <em>千万</em> <strong>不要</strong> 买! <span class="pinyin">* tāmen de chǎnpǐn shì jiǎ de, nǐ <em>qiān wàn</em> <strong>bùyào</strong> mǎi!</span>
* 他 不 是 什么 好人,<em>千万</em> <strong>不 要</strong> 相信 他!
+
* 他 不 是 什么 好人,<em>千万</em> <strong>不要</strong> 相信 他! <span class="pinyin">* tā bù shì shénme hǎo rén, <em>qiān wàn</em> <strong>bùyào</strong> xiāngxìn tā!</span>
* 孩子 有 错,父母 可以 教育 他, 但 <em>千万</em> <strong>不 能</strong> 打 孩子。
+
* 孩子 有 错,父母 可以 教育 他, 但 <em>千万</em> <strong>不 能</strong> 打 孩子。 <span class="pinyin">* háizi yǒu cuò, fùmǔ kěyǐ jiàoyù tā, dàn <em>qiān wàn</em> <strong>bù néng</strong> dǎ háizi.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:12, 19 June 2019

Chinese-grammar-wiki-千.jpg

千万 (qiān wàn) on the surface seems to just mean "thousand ten thousand," but it actually means "to make certain." It is used when you want to command someone or remind someone to do something (like: "don't forget to clean your room!") It really adds a kick to your sentence!

Structure

千万 usually starts the imperative sentence/phrase (also called command sentence/phrase), and it is usually paired with 要, 不能, 别 or similar types of words. You can use 千万 with sentences that are commanding someone not do do something, or you can tell them to do something.

千万 + Verb/Verb Phrase

千万 with "don't"

The following examples use 千万 to command someone not to do something.

Examples

  • 这 个 菜 很 难吃,千万 不要 点! * zhè gè cài hěn nánchī, qiān wàn bùyào diǎn!
  • 那里 太 危险 了,千万 不要 去! * nàli tài wēixiǎn le, qiān wàn bùyào qù!
  • 他们 的 产品 是 假 的,你 千万 不要 买! * tāmen de chǎnpǐn shì jiǎ de, nǐ qiān wàn bùyào mǎi!
  • 他 不 是 什么 好人,千万 不要 相信 他! * tā bù shì shénme hǎo rén, qiān wàn bùyào xiāngxìn tā!
  • 孩子 有 错,父母 可以 教育 他, 但 千万 不 能 打 孩子。 * háizi yǒu cuò, fùmǔ kěyǐ jiàoyù tā, dàn qiān wàn bù néng dǎ háizi.

千万 with "do"

The following examples use 千万 to command someone to do something.

Examples

  • 过 马路 千万 小心。Guò mǎlù qiānwàn yào xiǎoxīn.
  • 这 句 话 你 千万 记 在 心里。Zhè jù huà nǐ qiānwàn yào jì zài xīnli.
  • 一个人 去 旅行 千万 注意 安全。Yī gèrén qù lǚxíng qiānwàn yào zhùyì ānquán.
  • 出门 以前 千万 把 门 锁 好。Chūmén yǐqián qiānwàn yào bǎ mén suǒ hǎo.
  • 雨天 路 滑, 千万 开 慢 点。Yǔtiān lù huá, qiānwàn yào kāi màn diǎn.

See also

Sources and further reading

Books