Difference between revisions of "Emphatic adverb "ke""

Line 42: Line 42:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 你 <em>可</em> 来 了! <span class="expl">The speaker never expected it would take so long for you to get here)</span>
+
* 你 <em>可</em> 来 了! <span class="expl">The speaker never expected it would take so long for you to get here</span>
* 你 <em>可</em> 别 喝 太 多 酒。 <span class="expl">I'm not expecting you to drink a lot)</span>
+
* 你 <em>可</em> 别 喝 太 多 酒。 <span class="expl">I'm not expecting you to drink a lot</span>
* 你 <em>可</em> 别 走! <span class="expl">I'm blocking your way, almost pleading with you, as I believe you are going to leave)</span>
+
* 你 <em>可</em> 别 走! <span class="expl">I'm blocking your way, almost pleading with you, as I believe you are going to leave</span>
* 话 <em>可</em> 不 能 这 样 说。 <span class="expl">What you said doesn't accord with my own beliefs)</span>
+
* 话 <em>可</em> 不 能 这 样 说。 <span class="expl">What you said doesn't accord with my own beliefs</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 16:43, 20 May 2020

Chinese-grammar-wiki-ke.jpg

可 (kě) can be used to intensify an adjective, or to add emphasis to a verb. It is stronger than other modifiers, as 可 compares the speaker‘s expectations with the actual situation. The meaning of 可 is very reliant on context.

可 is generally used by Northern speakers and is informal, generally only used in spoken Chinese.

可 used to intensify an adjective

Structure

可 + Adj.

Examples

In these examples, 可 is used a bit like 很, as it is used to intensify an adjective:

  • 这 只 小 狗 淘气 了!The speaker never expected puppies to be this naughtyThis puppy is so naughty!
  • 哇,这 个 糖醋 里脊 好吃 了!The speaker never dreamt that sweet and sour pork could taste this goodWow! This sweet and sour pork is delicious!

可 used to emphasize a verb

Structure

可 + Verb

Examples

In these examples 可 is used a bit like 真, and used to emphasize a verb:

  • 来 了! The speaker never expected it would take so long for you to get here
  • 别 喝 太 多 酒。 I'm not expecting you to drink a lot
  • 别 走! I'm blocking your way, almost pleading with you, as I believe you are going to leave
  • 不 能 这 样 说。 What you said doesn't accord with my own beliefs

In two of the sentences above, 可 is used with 别, and sounds a bit like "don't even think about..." in English.

See also

Sources and further reading

Books