Difference between revisions of "Potential complement "-bu dong" for not understanding"

(Created page with "The potential complement 不懂 is used to talk about things that can't be understood. Note that this is about ''potential'' - the subject doesn't have the ability to underst...")
 
Line 1: Line 1:
 +
== Structure ==
 +
 
The [[potential complement]] 不懂 is used to talk about things that can't be understood. Note that this is about ''potential'' - the subject doesn't have the ability to understand. The structure is:
 
The [[potential complement]] 不懂 is used to talk about things that can't be understood. Note that this is about ''potential'' - the subject doesn't have the ability to understand. The structure is:
  
Line 7: Line 9:
 
</div>
 
</div>
  
Some examples:
+
== Examples ==
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 20: Line 22:
 
*[[Potential complement "bu xia"]]
 
*[[Potential complement "bu xia"]]
 
*[[Positive and negative potential complements]]
 
*[[Positive and negative potential complements]]
 +
 +
== Sources and further reading ==
 +
 +
=== Books ===
 +
 +
* [[A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) ]] (pp. 242 - 243, pp. 271 - 329) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001J0ADWA&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001J0ADWA →buy]
 +
* [[Chinese Grammar Without Tears (简明汉语语法学习手册) ]] (Chapter 6: Complements) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B0041UGAJU&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B0041UGAJU →buy]
 +
* [[New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)]] (pp. 200 - 201) [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X →buy]
 +
* [[New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)]] (pp. 87 - 88) [http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297 →buy]
 +
* [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (pp. 97-9) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy]
 +
* [[Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼)]] (pp, 186-187) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001N6R7DI&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001N6R7DI →buy]
 +
 +
=== Websites ===
 +
 +
* Wikipedia: [http://en.wikipedia.org/wiki/Complement_(linguistics) Complement (linguistics)]
 +
* Baidu Baike (Chinese): [http://baike.baidu.com/view/146650.htm 补语]
 +
* Blog entry (Chinese): [http://blog.sina.com.cn/s/blog_610d94db0100hj5u.html 状态补语]
  
 
[[Category:A2 grammar points]]
 
[[Category:A2 grammar points]]
 
[[Category:Potential complement]]
 
[[Category:Potential complement]]

Revision as of 03:25, 15 May 2012

Structure

The potential complement 不懂 is used to talk about things that can't be understood. Note that this is about potential - the subject doesn't have the ability to understand. The structure is:

Subject + Perception verb + 不懂

Examples

  • 我 看 不懂 中文 的 报纸。
  • 我 听 不懂 南方人 说 的 话。
  • 很 多 人 看 不懂 古代 汉语。

See also

Sources and further reading

Books

Websites