Difference between revisions of "Verbs preceded by "gei""
(→Books) |
ViktorMugli (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | == Structure == | ||
+ | |||
The word 给 (gěi) literally means "to give", but is frequently used in Chinese to indicate the ''target'' of a verb. The target is who or what the verb is aimed or directed at. There are two structures for this: | The word 给 (gěi) literally means "to give", but is frequently used in Chinese to indicate the ''target'' of a verb. The target is who or what the verb is aimed or directed at. There are two structures for this: | ||
Line 15: | Line 17: | ||
The meaning is the same with either structure. | The meaning is the same with either structure. | ||
− | + | == Examples == | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> |
Revision as of 09:14, 14 May 2012
Structure
The word 给 (gěi) literally means "to give", but is frequently used in Chinese to indicate the target of a verb. The target is who or what the verb is aimed or directed at. There are two structures for this:
Subject + Verb + Object + 给 + Target
Subject + 给 + Target + Verb + Object
The meaning is the same with either structure.
Examples
- 我 给 他 打 电话。
- 你 打 电话 给 他。
- 请 给 我 回复。