Difference between revisions of "Expressing "although" with "jinguan""
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Grammar Box}} | ||
尽管 (jǐnguǎn) means "although", and is a little stronger than 虽然, perhaps more like "even though". It is often used in following structure: | 尽管 (jǐnguǎn) means "although", and is a little stronger than 虽然, perhaps more like "even though". It is often used in following structure: | ||
Line 24: | Line 25: | ||
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] | ||
+ | {{Basic Grammar|尽管|B2|尽管……,但是……|<em>尽管</em> 我 很 生气 ,<em>但是</em> 还是 控制 住 了。|grammar point|ASGW863F}} | ||
+ | {{Similar|"Although" with "suiran" and "danshi"}} | ||
+ | {{Similar|"Not… But Rather…" with "er shi"}} | ||
+ | {{Similar|"Not… But Rather…" with "er shi"}} |
Revision as of 02:47, 13 June 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
尽管 (jǐnguǎn) means "although", and is a little stronger than 虽然, perhaps more like "even though". It is often used in following structure:
尽管....,还是/仍然....
For example:
- 尽管领导 今天 不 来,可 我们 还是 不 能 懈怠。
- 体育馆 正在 着火, 尽管 很 危险,消防员 却 还是 奋不顾身 地 冲了 进去。
- 尽管 失败 了 好几次,可 他 仍然 想 创业。
可 or 却 can be added before 还是 or 仍然 to further emphasize the shift in meaning in the second phrase.
See also
- "Although" with "suiran" and "danshi"
- "Not… But Rather…" with "er shi"
- "Not… But Rather…" with "er shi"