Difference between revisions of "Actions in a row"
ViktorMugli (talk | contribs) |
Wu.mengmeng (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Grammar Box}} | ||
== Structure == | == Structure == | ||
Line 30: | Line 31: | ||
[[Category:A1 grammar points]] | [[Category:A1 grammar points]] | ||
+ | {{Basic Grammar|none|A1|(Verb Phrase 1) + (Verb Phrase 2)|我 要 <em>回家 吃饭</em> 。|grammar point|ASGPRGAX}} |
Revision as of 03:14, 13 June 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Structure
In Chinese it's very easy to describe two actions in a row. Simply place one verb phrase after another, in this structure:
Subject + Verb Phrase 1 + Verb Phrase 2
No connecting word is needed. A common mistake in the early stages of learning Chinese is to try and link verbs with 和. This is incorrect - 和 can only link nouns. Just place one verb after another.
Some examples:
- 咱们 去 咖啡店 喝 咖啡。
- 我 要 回家 吃饭。
- 他 去 图书馆 看书。
See also
Sources and further reading
Books
- A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) (pp. 477-484) →buy