Difference between revisions of "Expressing "therefore" with "yinci""
Wu.mengmeng (talk | contribs) |
m (Text replace - "Indicating Cause and Effect" to "Indicating cause and effect") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] | ||
{{Basic Grammar|因此|B2|……,因此……|这 家 饭店 涨价 了 , <em>因此</em> 顾客 也 少 了 。|grammar point|ASGUEFAL}} | {{Basic Grammar|因此|B2|……,因此……|这 家 饭店 涨价 了 , <em>因此</em> 顾客 也 少 了 。|grammar point|ASGUEFAL}} | ||
− | {{Used for|Indicating | + | {{Used for|Indicating cause and effect}} |
{{Structure|Cause/Effect Statements}} | {{Structure|Cause/Effect Statements}} |
Revision as of 03:00, 19 June 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
因此 (yīncǐ, literally "because of this), is a conjunction meaning "therefore", and is used in formal writing.
For example:
- 她 在 农村 长大, 因此 很 了解 农民 的 生活。
- 由于 工厂 已经 停产 很 久 了, 因此 无法 给 工人 发 工资。
- 韩寒 的 文笔 好, 因此 他 写 的 小说 很 受 欢迎。