Difference between revisions of "Adjectival complement "de budeliao""
ViktorMugli (talk | contribs) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
得不得了 (de bùdéliǎo) can be used as a complement to suggest a situation is serious, or is likely to result in perhaps terrible consequences. In can be used in a positive sense, like in English when we say "I'm terribly happy". | 得不得了 (de bùdéliǎo) can be used as a complement to suggest a situation is serious, or is likely to result in perhaps terrible consequences. In can be used in a positive sense, like in English when we say "I'm terribly happy". | ||
− | + | == Structure == | |
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | |||
+ | Adjective + 得不得了 | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == Examples == | ||
+ | |||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | |||
* 升职 的 事情 让 他 高兴<em> 得 不得了</em>。 | * 升职 的 事情 让 他 高兴<em> 得 不得了</em>。 | ||
* 嗨,他 跟 老总 的 关系 好 <em>得 不得了</em>,你 一定 要 小心! | * 嗨,他 跟 老总 的 关系 好 <em>得 不得了</em>,你 一定 要 小心! | ||
− | * | + | * 爸爸 气 <em> 得 不得了</em>,你 要 倒霉 啦。 |
+ | |||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 38: | ||
{{Similar|Negative adjectives with "-si le"}} | {{Similar|Negative adjectives with "-si le"}} | ||
{{POS|Adjectives}} | {{POS|Adjectives}} | ||
− | {{Used for|Expressing | + | {{Used for|Expressing degree}} |
Revision as of 08:40, 10 September 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
得不得了 (de bùdéliǎo) can be used as a complement to suggest a situation is serious, or is likely to result in perhaps terrible consequences. In can be used in a positive sense, like in English when we say "I'm terribly happy".
Structure
Adjective + 得不得了
Examples
- 升职 的 事情 让 他 高兴 得 不得了。
- 嗨,他 跟 老总 的 关系 好 得 不得了,你 一定 要 小心!
- 爸爸 气 得 不得了,你 要 倒霉 啦。