Difference between revisions of "Expressing "never" with "conglai""
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | |||
Although it can also work in the positive, 从来 (cónglái) is usually learned when you want to express that you '''''never''' do something'' (as a habit, or as a rule), or that you ''have '''never''' done something'' (it's not a part of your life experience). | Although it can also work in the positive, 从来 (cónglái) is usually learned when you want to express that you '''''never''' do something'' (as a habit, or as a rule), or that you ''have '''never''' done something'' (it's not a part of your life experience). | ||
Revision as of 13:52, 21 August 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Although it can also work in the positive, 从来 (cónglái) is usually learned when you want to express that you never do something (as a habit, or as a rule), or that you have never done something (it's not a part of your life experience).
Contents
Structure with 不
When you follow 从来 with 不, you are expressing that you never do something (as a habit, or as a rule). It's often used as a way to refuse something, as in "I never drink."
Subject + 从 来不 + Verb Phrase
Examples
- 她 对 酒 过敏,所以 从来 不 喝酒。
- 我 从来 不 喜欢 一 个 人 在 家。
- 他 从来 不 关心 别人,只 关心 自己。
Structure with 没
Use 从来 with 没 or 没有 (and 过 after the verb) to indicate that you have never done something (it's not a part of your life experience). You're talking about the past now, because you're talking about what you haven't done before, so 没有 is appropriate. 过 also makes sense, because you're making a statement about your life experience.
Subject + 从来 没(有) + Verb + 过
Note that you can have an object or other information after the verb, but the 过 needs to come immediately after the verb.
Examples
- 我 从来 没 想 过 要 这样 做。
- 我 从来 没有 做 过 中国 菜。
- 他 酒量 很 好,从来 没 喝醉 过 。
See also
Sources and further reading