Difference between revisions of "Adjectival complement "de budeliao""
Line 23: | Line 23: | ||
==See also== | ==See also== | ||
* [[Adjectival Complement "de hen"]] | * [[Adjectival Complement "de hen"]] | ||
+ | * [[Descriptive Complements]] | ||
+ | * [[Negative adjectives with "-si le"]] | ||
* [[Positive adjectives with "-ji le"]] | * [[Positive adjectives with "-ji le"]] | ||
− | |||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == |
Revision as of 01:11, 20 September 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
得不得了 (de bùdéliǎo) can be used as a complement to suggest a situation is serious, or is likely to result in perhaps terrible consequences. It can be used in a positive sense, like in English when we say "I'm terribly happy".
Structure
Adjective + 得不得了
Examples
- 升职 的 事情 让 他 高兴 得 不得了。
- 嗨,他 跟 老总 的 关系 好 得 不得了,你 一定 要 小心!
- 爸爸 气 得 不得了,你 要 倒霉 啦。
- 她的妈妈刚去世, 她难过 得 不得了。
See also
- Adjectival Complement "de hen"
- Descriptive Complements
- Negative adjectives with "-si le"
- Positive adjectives with "-ji le"