Difference between revisions of "Expressing "even if…" with "napa""

Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}
 
{{Grammar Box}}
 
哪怕 means "even if", and has a slightly stronger tone than [[Expressing "Even if…" with "jishi"|即使]]  or [[Expressing "Even if…" with "jiusuan"|就算]]. It is therefore often used to disregard hypothetical statements of a more serious nature. It is also used in conjunction with 也.
 
哪怕 means "even if", and has a slightly stronger tone than [[Expressing "Even if…" with "jishi"|即使]]  or [[Expressing "Even if…" with "jiusuan"|就算]]. It is therefore often used to disregard hypothetical statements of a more serious nature. It is also used in conjunction with 也.
 +
 +
==Structure==
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 6: Line 8:
 
</div>
 
</div>
  
 +
==Examples==
  
Here are some examples:
 
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
* <em>哪怕</em> 你 的 病情 再 怎么 严重,<em>也</em> 不 要 灰心。
 
* <em>哪怕</em> 你 的 病情 再 怎么 严重,<em>也</em> 不 要 灰心。
Line 16: Line 18:
 
哪怕 is often followed by 再 to give further emphasis to the severity of situation the speaker is disregarding.
 
哪怕 is often followed by 再 to give further emphasis to the severity of situation the speaker is disregarding.
  
Note that the clause used after 哪怕 must be hypothetical, otherwise 虽然 should be used.
+
Note that the clause used after 哪怕 must be hypothetical, otherwise 虽然 should be used:
 
 
For example:
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 29: Line 29:
 
</div>
 
</div>
  
In the sentence above, it being rush hour is not a hypothetical statement, so it is incorrect to use 哪怕.
+
In the first sentence, it being rush hour is not a hypothetical statement, so it is incorrect to use 哪怕.
  
  

Revision as of 08:01, 15 October 2012

哪怕 means "even if", and has a slightly stronger tone than 即使 or 就算. It is therefore often used to disregard hypothetical statements of a more serious nature. It is also used in conjunction with 也.

Structure

哪怕 + hypothetical statement + 也 + action.

Examples

  • 哪怕 你 的 病情 再 怎么 严重, 不 要 灰心。
  • 她 是 个 乐观主义 者,哪怕 遭受 挫折,她 会 继续 奋斗。
  • 哪怕 困难 再 多,我 会 坚持 到底,永 不 放弃!

哪怕 is often followed by 再 to give further emphasis to the severity of situation the speaker is disregarding.

Note that the clause used after 哪怕 must be hypothetical, otherwise 虽然 should be used:

  • 现在 虽然 是 高峰期,但 我 无论如何 都 要 出去
  • 哪怕 现在 是 高峰期,我 要 出去

In the first sentence, it being rush hour is not a hypothetical statement, so it is incorrect to use 哪怕.


See also

Sources and further reading

Books

HSK5