Difference between revisions of "Expressing "similar to" with "gen... shide""
(→Books) |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | * 她们 俩 好 得 <em>跟</em> 亲 姐妹 <em>似的</em>。 |
− | * 最近 天气 热 得 <em>跟</em> | + | * 最近 天气 热 得 <em>跟</em> 在 蒸笼 里 <em>似的</em>。 |
* 别 <em>跟</em> 他 <em>似的</em> 一天到晚 好吃 懒做。 | * 别 <em>跟</em> 他 <em>似的</em> 一天到晚 好吃 懒做。 | ||
− | * 他 | + | * 他 做 这 个 最 拿手 了, <em>跟</em> 玩 <em>似的</em> 就 做 好 了。 |
</div> | </div> |
Revision as of 02:50, 3 June 2013
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
跟...似的(gēn... shìde )is the same as pretty much the same as "像...一样." 似的 the is an auxiliary word, and it is used after a noun, a pronoun or an adjective and indicates something is similar to something else. Notice that here the 似 in 似的 can be pronounced shì or sì.
This grammar patter is used often in metaphors or similes, and it is often used in descriptive literature.
Structure
跟 + Noun/Pronoun/Adjective + 似的
Remember that nouns. pronouns, or verbs can be placed before the 似的, though nouns are the most common.
Examples
- 她们 俩 好 得 跟 亲 姐妹 似的。
- 最近 天气 热 得 跟 在 蒸笼 里 似的。
- 别 跟 他 似的 一天到晚 好吃 懒做。
- 他 做 这 个 最 拿手 了, 跟 玩 似的 就 做 好 了。