Difference between revisions of "Expressing "although" with "jinguan""

Line 30: Line 30:
 
[[Category: B2 grammar points]]
 
[[Category: B2 grammar points]]
 
{{Basic Grammar|尽管|B2|尽管……,但是……|<em>尽管</em> 我 很 生气 ,<em>但是</em> 还是 控制 住 了。|grammar point|ASGW863F}}
 
{{Basic Grammar|尽管|B2|尽管……,但是……|<em>尽管</em> 我 很 生气 ,<em>但是</em> 还是 控制 住 了。|grammar point|ASGW863F}}
 +
{{Rel char|但是}}
 +
{{Rel char|是}}
 
{{Similar|"Although" with "suiran" and "danshi"}}
 
{{Similar|"Although" with "suiran" and "danshi"}}
 
{{Similar|"Not… But Rather…" with "er shi"}}
 
{{Similar|"Not… But Rather…" with "er shi"}}

Revision as of 07:57, 27 June 2013

尽管 (jǐnguǎn) means "although", and is a little stronger than 虽然, perhaps more like "even though".

Structure

尽管 A,还是/仍然 B

Examples

  • 尽管领导 今天 不 来,可 我们 还是 不 能 懈怠。
  • 体育馆 正在 着火, 尽管 很 危险,消防员 却 还是 奋不顾身 地 冲了 进去。
  • 尽管 失败 了 好几次,可 他 仍然 想 创业。

可 or 却 can be added before 还是 or 仍然 to further emphasize the shift in meaning in the second phrase.

See also

Sources and further reading

Books