Difference between revisions of "The "all" adverb "dou""
Line 43: | Line 43: | ||
[[Category:A1 grammar points]] | [[Category:A1 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|都|A1|都 + V / 都 + Adj| | + | {{Basic Grammar|都|A1|都 + V / 都 + Adj.|我们<em>都</em> 住 在 上海。|grammar point|ASG9YK09}} |
{{Similar|"Ye" and "dou" together}} | {{Similar|"Ye" and "dou" together}} | ||
{{Similar|The also adverb}} | {{Similar|The also adverb}} |
Revision as of 01:29, 4 September 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The adverb 都 (dōu) is used to express "all" in Chinese. In Chinese, it's more common to mark this than in English. If the subject is plural, 都 is often expected.
Structure
Subject + 都 + Predicate Verb + Object
Remember that 都 appears after the subject. A common mistake learners make is to put 都 at the beginning of the sentence (as "all" often appears there in English). This isn't good Chinese - make sure you put 都 after the subject.
Examples
- 我们都 住 在 上海。
- 我 和 我 老公 都 是 美国人。My husband and I are all Americans.
- 我 和 我 太太 都 在 上海 工作。
- 他们 都 踢足 球。They all play soccer.
- 我 和 他 都 喜欢 中国菜。
- 我们 都 爱 你 。
- 你们 都 在 学 中文 吗?Are you all studying Chinese?
- 你们 都 认识 John 吗?
- 你们 都 在 用 Grammar Wiki 吗?
- 你们 都 喜欢 喝 咖啡 吗?
- 我们 都 可以 去 吗?