Difference between revisions of "Counting money"

Line 13: Line 13:
 
</div>
 
</div>
  
The first number is the amount of whole RMB (or dollars etc.), and the second is the amount smaller units (e.g. cents). So ''3.86 RMB'' is
+
== Examples ==
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 三 <em>块</em> 八 毛 <span class="trans">Three kuai and eight mao</span>
+
* 三 <em>块</em> 八 <em></em> <span class="expl">3.8</span><span class="trans"></span>
 +
* 十块两毛
 +
* 九块五毛
 +
* 一块七毛
 +
* 五十块五毛
 +
* 七十二块四毛
 +
* 一百块五毛
 +
* 五百块三毛
 +
* 两千两百块两毛
 +
* 三千一百块一毛
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
If the smaller units are only in tens, you can just say the number of tens. So ''3.86 RMB'' is "三 <em>块</em> 八"。而且这种说法一般只用于100以内的事。
 +
<div class="liju">
  
 +
* 三 <em>块</em> 八<span class="trans">Three kuai eight</span>
 +
* 十块二
 +
* 九块五
 +
* 一块七
 +
* 五十块五
 +
* 七十二块四
 
</div>
 
</div>
  
If the smaller units are only in tens, you can just say the number of tens. So ''3.8 RMB'' is:
+
 
 +
The first number is the amount of whole RMB (or dollars etc.), and the second is the amount smaller units (e.g. cents). So ''3.86 RMB'' is  
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 三 <em>块</em> 八<span class="trans">Three kuai eight</span>
+
* 三 <em>块</em> 八 毛 六<span class="expl">3.86</span><span class="trans"></span>
  
 
</div>
 
</div>
 +
 +
 +
  
 
And if there's no smaller unit, e.g. 3 RMB, you can just say:
 
And if there's no smaller unit, e.g. 3 RMB, you can just say:

Revision as of 09:47, 29 October 2013

Cash rules everything around us, and in China there's no exception. Mastering how to say quantities of money is vital!

Structure

Chinese has a specific structure for talking about quantities for money:

Number + 块 + Number + 毛

Examples

  • 3.8
  • 十块两毛
  • 九块五毛
  • 一块七毛
  • 五十块五毛
  • 七十二块四毛
  • 一百块五毛
  • 五百块三毛
  • 两千两百块两毛
  • 三千一百块一毛

If the smaller units are only in tens, you can just say the number of tens. So 3.86 RMB is "三 八"。而且这种说法一般只用于100以内的事。

  • Three kuai eight
  • 十块二
  • 九块五
  • 一块七
  • 五十块五
  • 七十二块四


The first number is the amount of whole RMB (or dollars etc.), and the second is the amount smaller units (e.g. cents). So 3.86 RMB is

  • 八 毛 六3.86



And if there's no smaller unit, e.g. 3 RMB, you can just say:

  • three kuai

块 is the more common, informal way to talk about money. More formally you can use 元 in exactly the same way. This is similar to the difference between "dollars" and "bucks" in American English, or "pounds" and "quid" in British English. 块 is appropriate in more situations than "bucks" or "quid", though.

See also

Sources and further reading

Books