Difference between revisions of "Complement "-zhao""
(pinyin test) |
(more pinyin test, now with correct punctuation!) |
||
Line 41: | Line 41: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 晚上 我 <em>睡 不 着</em> 的 时候 就 看书。<span class="trans">Last night, when I wasn't able to get to sleep, I read a book.</span> | + | * 晚上 我 <em>睡 不 着</em> 的 时候 就 看书。<span class='pinyin'>Wǎnshang wǒ <em>shùi bù zhāo</em> de shíhou jìu kàn shū.</span> <span class="trans">Last night, when I wasn't able to get to sleep, I read a book.</span> |
− | * 我 的 手机 <em>找 不 着</em> 了。<span class="trans">I wasn't able to find my cell phone.</span> | + | * 我 的 手机 <em>找 不 着</em> 了。<span class='pinyin'>Wǒ de shǒujī <em>zhǎo bù zhāo</em> le.</span> <span class="trans">I wasn't able to find my cell phone.</span> |
− | * 这么 晚 了,能 <em>买 得 着</em> 吗?<span class="trans">It's so late, could you buy it?</span> | + | * 这么 晚 了,能 <em>买 得 着</em> 吗?<span class='pinyin'>Zhème wǎn lenéng <em>mǎi dé zhāo</em> ma?</span> <span class="trans">It's so late, could you buy it?</span> |
− | * 你 <em>看 得 着</em> 他 | + | * 你 <em>看 得 着</em> 他 吗?<span class='pinyin'>Nǐ <em>kān dé zhāo</em> tā ma?</span> 他 在 哪儿?<span class="trans">Were you able to see him? Where is he?</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 05:07, 6 March 2014
When used as a resultative complement, 着 (zháo) expresses that the action has reached it's purpose or has had an outcome. It can also be used as a potential complement, meaning "able to".
Contents
Resultative Complement
Structure
All you have to do is put 着 after the verb. Remember that it should be something that you can reach or achieve. It could be a purpose, or it can be producing an outcome or an influence.
Verb + 着
Examples
- 宝宝 刚 睡 着。The baby just fell asleep.
- 你 的 手机 找 着 了 吗?Did you find your cell phone?
- 火鸡 买 着 了 吗?Did you buy the turkey?
- 你 看 着 他 了 吗?Did you see him? Where? 在 哪儿?
Potential Complement
Structure
Verb + 得/不 + 着
When used with 得 (or 不) 住 functions as a potential complement , and denotes that one's one's ability is up (or not) to the task in question. This is like saying "(verb) able to reach" or “(verb) not able to reach"
Examples
- 晚上 我 睡 不 着 的 时候 就 看书。Last night, when I wasn't able to get to sleep, I read a book.
- 我 的 手机 找 不 着 了。I wasn't able to find my cell phone.
- 这么 晚 了,能 买 得 着 吗?It's so late, could you buy it?
- 你 看 得 着 他 吗?Were you able to see him? Where is he? 他 在 哪儿?