Difference between revisions of "Modifying nouns with adjective + "de""
Line 41: | Line 41: | ||
*A: 你 要 哪 个 气球 ? B:我 要 那 个 <em>红色 的</em> 。 <span class="pinyin">A: Nǐ yào nǎ gè qìqiú? Wǒ yào nà gè <em>hóngsè de</em>.</span> <span class="trans">A: Which balloon do you want? B: I want that red one.</span> | *A: 你 要 哪 个 气球 ? B:我 要 那 个 <em>红色 的</em> 。 <span class="pinyin">A: Nǐ yào nǎ gè qìqiú? Wǒ yào nà gè <em>hóngsè de</em>.</span> <span class="trans">A: Which balloon do you want? B: I want that red one.</span> | ||
− | *A: 你 喜欢 哪 种 女孩子 ? B: <em>漂亮的</em> 。 <span class="pinyin">A: Nǐ xǐhuan nǎ zhǒng nǚháizi? B: <em> | + | *A: 你 喜欢 哪 种 女孩子 ? B: <em>漂亮的</em> 。 <span class="pinyin">A: Nǐ xǐhuan nǎ zhǒng nǚháizi? B: <em>Piàoliàng de</em>.</span> <span class="trans">A: What kind of girls do you like? B: Pretty ones.</span> |
*A: 你 想 吃 什么 饼干 ? B: <em>甜的</em>。 <span class="pinyin">A: Nǐ xiǎng chī shénme bǐnggān? B: <em>Tián de</em>.</span> <span class="trans">A: What cookie do you want to eat? B: A sweet one.</span> | *A: 你 想 吃 什么 饼干 ? B: <em>甜的</em>。 <span class="pinyin">A: Nǐ xiǎng chī shénme bǐnggān? B: <em>Tián de</em>.</span> <span class="trans">A: What cookie do you want to eat? B: A sweet one.</span> | ||
*A: 你 喜欢 喝 哪 个 国家 的 啤酒 ? B: <em>德国 的</em> 。 <span class="pinyin">A: Nǐ xǐhuan hē nǎ gè guójiā de píjiǔ? B: <em>Déguó de</em>.</span> <span class="trans">A: Which country's beer do you like to drink? B: Germany's.</span> | *A: 你 喜欢 喝 哪 个 国家 的 啤酒 ? B: <em>德国 的</em> 。 <span class="pinyin">A: Nǐ xǐhuan hē nǎ gè guójiā de píjiǔ? B: <em>Déguó de</em>.</span> <span class="trans">A: Which country's beer do you like to drink? B: Germany's.</span> |
Revision as of 08:46, 4 January 2015
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
One of the best ways to use the common character 的 (de) is to spice up your nouns with adjectives. By using 的 (de), we can connect descriptive adjectives to otherwise boring nouns.
Contents
Structure with the noun
A very common way to modify nouns is to attach an adjective to them using 的 (de).
Adjective + 的 + Noun
This structure comes up extremely frequently and is an easy way to attribute features to nouns. Note that if the adjective has two characters (e.g. 漂亮 (piàoliang) or 高兴 (gāoxìng)), the 的 (de) is generally required.
Examples
- 红 色 的 气球 A red balloon.
- 漂亮 的 女孩儿 Beautiful girl.
- 好看 的 衣服 Beautiful clothes.
- 好喝 的 啤酒 Great-tasting beer.
- 可爱 的 宝宝 A cute baby.
- 我 喜欢 新鲜 的 果汁 。 I like fresh fruit juice.
- 我 有 一 个 很 好 的 老师 。 I have a very good teacher.
- 爸爸 给 了 我 一 个 很 旧 的 手机 。 My dad gave me a very old phone.
- 我 家 有 一 只 白 色 的 小狗 。 My family has a white puppy.
Structure Without the noun
In some cases, it is possible to drop the noun altogether, and just use the adjective + 的 (de). This is another example of the uses of "shi... de", where the 是 (shì) is present because it is connecting to a noun, and the 的 (de) is taking the place of the noun. For this usage to work, there already has to be context, so that the listener can understand what the phrase is actually referring to. Without context, there would be no way to know what the 的 (de) meant. Often, this construction can mean "one," as in "the blue one", or as something like "mine" or "Sarah's" if the noun that precedes it possesses the noun that is being dropped. Be careful though, if there is only going to be an adjective (without a 的 (de) and an implied noun) you can't use 是 (shì). In that case, you would have to use 很 (shì).
Examples
- A: 你 要 哪 个 气球 ? B:我 要 那 个 红色 的 。 A: Which balloon do you want? B: I want that red one.
- A: 你 喜欢 哪 种 女孩子 ? B: 漂亮的 。 A: What kind of girls do you like? B: Pretty ones.
- A: 你 想 吃 什么 饼干 ? B: 甜的。 A: What cookie do you want to eat? B: A sweet one.
- A: 你 喜欢 喝 哪 个 国家 的 啤酒 ? B: 德国 的 。 A: Which country's beer do you like to drink? B: Germany's.
See also
Sources and further reading
Books
- Basic Patterns of Chinese Grammar (pp. 70-1) →buy
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (p. 37) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 191, 233) →buy
- Yufa! (pp. 37) →buy