Difference between revisions of "Continuation with "hai""
Line 11: | Line 11: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | Subj. + | + | Subj. + 还 + 在 + Verb + Obj. |
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 21: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *他 <em>还在</em> 看书。<span class="pinyin">Tā <em>háizài</em> kànshū.</span><span class="trans">He is still reading.</span> | + | * 他 <em>还在</em> 看书。<span class="pinyin">Tā <em>háizài</em> kànshū. </span><span class="trans">He is still reading. </span> |
− | *我 <em>还在</em> 加班。<span class="pinyin">Wǒ <em>háizài</em> jiābān.</span><span class="trans">I am still working overtime.</span> | + | * 我 <em>还在</em> 加班。<span class="pinyin">Wǒ <em>háizài</em> jiābān. </span><span class="trans">I am still working overtime. </span> |
− | *十 点 了,你 <em>还在</em> 睡?<span class="pinyin">Shí | + | * 十 点 了,你 <em>还在</em> 睡?<span class="pinyin">Shí diǎn le, nǐ <em>háizài</em> shuì? </span><span class="trans">It's ten o'clock, are you still sleeping? </span> |
− | *你 <em>还在</em> | + | * 你 <em>还在</em> 生气 吗?<span class="pinyin">Nǐ <em>háizài</em> shēngqì ma? </span><span class="trans">Are you still mad? </span> |
− | + | * <em>还在</em> 用 那个 旧 手机 啊?<span class="pinyin">Nǐ <em>háizài</em> yòng nàge jiù shǒujī a?</span><span class="trans">Are you still using that old cell phone?</span> | |
− | |||
− | |||
− | *<em>还在</em> 用 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 51: | Line 45: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 你<em>还 不</em> | + | * 你<em>还 不</em> 去 吃饭? <span class="expl">implying the listener should go to eat</span><span class="pinyin">Nǐ <em>hái bù</em> qù chīfàn?</span><span class="trans">You still haven't eaten?</span> |
− | + | * 他 怎么 <em>还 没</em> 到?<span class="pinyin">Tā zěnme <em>hái méi</em> dào? </span><span class="trans">Why has he still not arrived? </span> | |
− | + | * 九 点 了,为什么 <em>还 不</em> 开始?<span class="pinyin">Jiǔ diǎn le, wèishéme <em>hái bù</em> kāishǐ?</span><span class="trans">It's nine o'clock, why have we still not started?</span> | |
− | * 他 怎么 <em>还 | + | * 我 对 你 那么 好,你 <em>还 不</em> 满意? <span class="expl">implying the listener shouldn't be so glum</span><span class="pinyin">Wǒ duì nǐ nàme hǎo, nǐ <em>hái bù</em> mǎnyì? </span><span class="trans">I'm so good to you, you're still not satisfied? </span> |
− | * | + | * 你们 <em>还 没</em> 下班?<span class="pinyin">Nǐmen <em>hái méi</em> xiàbān?</span><span class="trans">Are you still not off work?</span> |
− | * 你 <em>还 不</em> | ||
− | |||
− | * | ||
− | |||
− | |||
</div> | </div> |
Revision as of 06:43, 23 March 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
If you "still" need help on how to use 还 (hái), then this is the page for you.
Contents
Basic Uses of "还在"
Structure
还 (hái) can be used to indicate that something is continuing - that it's still a particular way.
Subj. + 还 + 在 + Verb + Obj.
Often the auxiliary verb 在 will appear with 还, as it is natural to talk about continuous actions that are still happening.
Examples
- 他 还在 看书。He is still reading.
- 我 还在 加班。I am still working overtime.
- 十 点 了,你 还在 睡?It's ten o'clock, are you still sleeping?
- 你 还在 生气 吗?Are you still mad?
- 还在 用 那个 旧 手机 啊?Are you still using that old cell phone?
Special Uses of "还" with "不"
Structure
When you put 不 or 没 after 还 (hái) in a question sentence, it can be used to emphasize the idea of what should be happening in a more idiomatic way.
Subj. + 还不 + Verb + Obj.
Examples
- 你还 不 去 吃饭? implying the listener should go to eatYou still haven't eaten?
- 他 怎么 还 没 到?Why has he still not arrived?
- 九 点 了,为什么 还 不 开始?It's nine o'clock, why have we still not started?
- 我 对 你 那么 好,你 还 不 满意? implying the listener shouldn't be so glumI'm so good to you, you're still not satisfied?
- 你们 还 没 下班?Are you still not off work?
Sources and further reading
Books
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 122) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 157) →buy
- New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) (pp. 103) →buy