Difference between revisions of "Expressing "already" with "yijing""
Line 21: | Line 21: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *他们 <em>已经</em> 走 <em>了</em>。<span class="expl">with just a verb</span><span class="pinyin">Tāmen <em>yǐjīng</em> zǒu <em>le</em>.</span><span class="trans">They've already left.</span> | + | *他们 <em>已经</em> 走 <em>了</em>。<span class="expl pdf-simple-expl">with just a verb</span><span class="pinyin">Tāmen <em>yǐjīng</em> zǒu <em>le</em>.</span><span class="trans">They've already left.</span> |
− | *我 <em>已经</em> 有 男朋友 <em>了</em> 。 <span class="expl">with a verb phrase</span><span class="pinyin">Wǒ <em>yǐjīng</em> yǒu nánpéngyou <em>le</em>.</span><span class="trans">I already have a boyfriend.</span> | + | *我 <em>已经</em> 有 男朋友 <em>了</em> 。 <span class="expl pdf-simple-expl">with a verb phrase</span><span class="pinyin">Wǒ <em>yǐjīng</em> yǒu nánpéngyou <em>le</em>.</span><span class="trans">I already have a boyfriend.</span> |
− | *宝宝 <em>已经</em> 会 说话 <em>了</em>。<span class="expl">with a verb phrase</span><span class="pinyin">Bǎobao <em>yǐjīng</em> huì shuōhuà <em>le</em>.</span><span class="trans">The baby can already speak. </span> | + | *宝宝 <em>已经</em> 会 说话 <em>了</em>。<span class="expl pdf-simple-expl">with a verb phrase</span><span class="pinyin">Bǎobao <em>yǐjīng</em> huì shuōhuà <em>le</em>.</span><span class="trans">The baby can already speak. </span> |
− | *妈妈 <em>已经</em> 回来 <em>了</em>。<span class="expl">with just a verb</span><span class="pinyin">Māma <em>yǐjīng</em> huílái <em>le</em>.</span><span class="trans">Mom has already come back.</span> | + | *妈妈 <em>已经</em> 回来 <em>了</em>。<span class="expl pdf-simple-expl">with just a verb</span><span class="pinyin">Māma <em>yǐjīng</em> huílái <em>le</em>.</span><span class="trans">Mom has already come back.</span> |
− | *他 <em>已经</em> 上 飞机 <em>了</em>。<span class="expl">with a verb phrase</span><span class="pinyin">Tā <em>yǐjīng</em> shàng fēijī <em>le</em>.</span><span class="trans">He's already gotten on the plane.</span> | + | *他 <em>已经</em> 上 飞机 <em>了</em>。<span class="expl pdf-simple-expl">with a verb phrase</span><span class="pinyin">Tā <em>yǐjīng</em> shàng fēijī <em>le</em>.</span><span class="trans">He's already gotten on the plane.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 01:37, 9 May 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
已经⋯⋯了 (yǐjīng... le) is the basic pattern used to express "already" in Chinese. It's easy to forget the 了 (le) on the end, but remembering to add it in will make your Chinese seem more natural.
Basic Pattern
已经 (yǐjīng) with Verb Phrase
Structure
The most common structure is to use 已经⋯⋯了 (yǐjīng... le) with a verb phrase.
已经 + Verb / [Verb Phrase] + 了
Examples
- 他们 已经 走 了。with just a verbThey've already left.
- 我 已经 有 男朋友 了 。 with a verb phraseI already have a boyfriend.
- 宝宝 已经 会 说话 了。with a verb phraseThe baby can already speak.
- 妈妈 已经 回来 了。with just a verbMom has already come back.
- 他 已经 上 飞机 了。with a verb phraseHe's already gotten on the plane.
已经 (yǐjīng) with Adjective
Structure
Sometimes an adjective or a time noun is used instead of a typical verb phrase:
已经 + (很 +) Adj. + 了
Examples
- 爸爸 妈妈 已经 老 了。Mom and dad are already old.
- 已经 很 便宜 了。It is already very cheap.
- 你 女朋友 已经 很 漂亮 了! Your girlfriend is already very beautiful!
- 你 的 感冒 已经 好 了 吗 ?Is your cold already better?
- 已经 很 晚 了,我们 走 吧。It's already really late. Let's go.
已经 (yǐjīng) with Time Noun
Structure
已经 + Time Noun + 了
Examples
- 已经 11点 了,女儿 还 没 回来 。It is already 11 o'clock, and my daughter has not returned.
- 爷爷 已经 八十五 岁 了 。Grandpa is already eighty-five years old.
- 我 学习 中文 已经 一 年 了 。I have already been studying Chinese for a year.
- 他 在 洗手间 里 已经 半 个 小时 了 。 He has already been in the bathroom for half an hour.
- 爸爸 去 北京 出差 已经 两 天 了 。It has already been two days since dad went to Beijing on business trip.
Negative Form
Structure
The negative structure simply adds a 不 (bù) after 已经 (yǐjīng), and before the verb (or possibly adjective).
已经 + 不 + [Verb Phrase] / Adj. + 了
Examples
Generally this negative 已经 (yǐjīng) structure is translated into English as "not... anymore" rather than using the word "already."
- 我 已经 不 喜欢 你 了。I don't like you anymore.
- 他 已经 不 爱 他 的 猫 了。He doesn't love his cat anymore.
- 他们 已经 不 住 在 中国 了。 They don't live in China anymore.
- 我 已经 不 需要 父母 的 钱 了。 I don't need my parents' money anymore.
- 你 已经 不 在 Google 工作 了 吗? You don't work at Google anymore?
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (p. 612) →buy
- 现代汉语虚词例释 (p. 554) →buy
- New Concept Chinese (新概念汉语 初级本II) (p. 41)→buy
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (p. 97) →buy
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (p.1609) →buy