Difference between revisions of "Using "dui" with verbs"
Line 3: | Line 3: | ||
When using 对 (duì) as a [[preposition]], it is used to indicate "to" or "towards" an object or target. As with all prepositions, some care should be taken when using this particle, as usage of 对 doesn't always totally "make sense" or correspond to English at all. | When using 对 (duì) as a [[preposition]], it is used to indicate "to" or "towards" an object or target. As with all prepositions, some care should be taken when using this particle, as usage of 对 doesn't always totally "make sense" or correspond to English at all. | ||
− | == Basic | + | == Basic Usage == |
=== Structure === | === Structure === | ||
Line 27: | Line 27: | ||
对 is also used in such structures as: 对...来说, 对...感兴趣 ("to be interested in...") as well as 对···负责(”be responsible for things / person“) | 对 is also used in such structures as: 对...来说, 对...感兴趣 ("to be interested in...") as well as 对···负责(”be responsible for things / person“) | ||
− | == | + | == Using 对 with 来说 == |
=== Structure === | === Structure === | ||
Line 35: | Line 35: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | 对 + <strong> | + | 对 + <strong>Person</strong> + 来说 |
</div> | </div> | ||
Line 43: | Line 43: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *<em>对</em> <strong>我</strong> 来说,中文 最 难 的 语法 是 | + | *<em>对</em> <strong>我</strong> 来说,中文 最 难 的 语法 是 把字句。<span class="pinyin"><em> Duì</em> <strong>wǒ</strong> lái shuō, Zhōngwén zuì nán de yǔfǎ shì bǎ zì jù.</span><span class="trans">To me, the most difficult Chinese grammar is Ba sentence.</span> |
− | *<em>对</em> <strong> | + | *<em>对</em> <strong>他</strong> 来说,家人 比 工作 更 重要。<span class="pinyin"><em>Duì</em> <strong>tā</strong> lái shuō, jiārén bǐ gōngzuò gèng zhòngyào.</span><span class="trans">To him, family is more important than work.</span> |
+ | *<em>对</em> <strong>老板</strong> 来说,赚钱 是 第一。<span class="pinyin"><em>Duì</em> <strong>lǎobǎn</strong> lái shuō, zhuànqián shì dìyī.</span><span class="trans">To the boss, making money comes first.</span> | ||
+ | *穿 这 种 衣服 <em>对</em><strong>我们</strong> 来说 太 奢侈 了。<span class="pinyin">Chuān zhè zhǒng yīfu <em>duì</em> <strong>wǒmen</strong> lái shuō tài shēchǐ le.</span><span class="trans">To us, it's too luxurious to wear this kind of clothes.</span> | ||
+ | *这 个 问题 <em>对</em> <strong>一 个 五 岁 的 孩子</strong> 来说 太 复杂 了。<span class="pinyin">Zhè gè wèntí <em>duì</em> <strong>yī gè wǔ suì de háizi</strong> lái shuō tài fùzá le.</span><span class="trans">For a five-year-old kid, this question is too complicated.</span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 08:47, 21 June 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
When using 对 (duì) as a preposition, it is used to indicate "to" or "towards" an object or target. As with all prepositions, some care should be taken when using this particle, as usage of 对 doesn't always totally "make sense" or correspond to English at all.
Contents
Basic Usage
Structure
对 + Obj. + Verb Phrase
Note that you shouldn't be plugging in just any old verb here. Certain verbs are often used with 对, and some even need 对 if you want to add an Obj. (like 感兴趣, explained below).
Examples
- 宝宝 对 我 笑 了。The baby smiled at me.
- 小狗 在 对 你 叫。The dog is barking at you.
- 你 不 应该 这样 对 我们 说话。You shouldn't talk to us this way.
对 is also used in such structures as: 对...来说, 对...感兴趣 ("to be interested in...") as well as 对···负责(”be responsible for things / person“)
Using 对 with 来说
Structure
In English we say "To someone or for someone." In Chinese, the pattern is:
对 + Person + 来说
Examples
- 对 我 来说,中文 最 难 的 语法 是 把字句。To me, the most difficult Chinese grammar is Ba sentence.
- 对 他 来说,家人 比 工作 更 重要。To him, family is more important than work.
- 对 老板 来说,赚钱 是 第一。To the boss, making money comes first.
- 穿 这 种 衣服 对我们 来说 太 奢侈 了。To us, it's too luxurious to wear this kind of clothes.
- 这 个 问题 对 一 个 五 岁 的 孩子 来说 太 复杂 了。For a five-year-old kid, this question is too complicated.
对⋯⋯感兴趣
Structure
In English we say "to be interested in something." In Chinese, the pattern is:
对 + Obj. + 感兴趣
Examples
- 我 对 学 外语 很 感 兴趣。I am very interested in learning foreign language.
- 你 为什么 对 我 的 生活 这么 感兴趣?Why are you so interested in my life?
- 你 好像 对 这 个 话题 不 太 感兴趣。You don't seem very interested in this topic.
对⋯⋯负责
Structure
对 + things / pereson + 负责
Examples
- 你 应该 对 这 件 事 负责。You should be responsible for this matter.
- 他 不 想 对 他 的 家庭 负责。He doesn't want to be responsible for his family.
See also
Sources and further reading
Books
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (p. 153) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (p. 151) →buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 84, 88) →buy
- Boya Chinese Elementary Starter 1 (博雅汉语初经起步篇) (pp. 198) →buy
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 313) →buy
- 卓越汉语-公司实战篇 (pp. 11-2, 134) →buy