Difference between revisions of "Expressing "when" with "dengdao""
(Created page with "{{stub}} {{Grammar Box}} Category:**URGENT**") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
[[Category:**URGENT**]] | [[Category:**URGENT**]] | ||
+ | |||
+ | "等到"字面意思是"wait until",相当于"when"在将来时里的时间状语,后半句常常用"再、就"连接,也可以用"才"。用"才"的时候往往是在描述过去发生的事。 | ||
+ | |||
+ | == Structure == | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | 等到 + Time Word ,Subj. + 再 / 就 / 才 + [Verb Phrase] | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | or | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | 等到 + [Verb Phrase] +(的时候),Subj. + 再 / 就 / 才 + [Verb Phrase] | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == Examples == | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | |||
+ | *<em>等到</em> 大学 毕业 ,我 就 不用 住 在 学校 里 了。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> dàxué bìyè, wǒ jiù bùyòng zhù zài xuéxiào lǐ le.</span><span class="trans"> .</span> | ||
+ | *<em>等到</em> 秋天 ,这些 树叶 就 会 变 黄 。span class="pinyin"><em>Děngdào</em> qiūtiān, zhèxiē shùyè jiù huì biàn huáng.</span><span class="trans"> .</span> | ||
+ | *<em>等到</em> 雨 停 ,我 再 出门 。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> yǔ tíng, wǒ zài chūmén.</span><span class="trans"> .</span> | ||
+ | *<em>等到</em> 这个 项目 结束 的时候 ,我们 部门 会 开 派对 庆祝 。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> zhège xiàngmù jiéshù de shíhou, wǒmen bùmén huì kāi pàiduì qìngzhù.</span><span class="trans"> .</span> | ||
+ | *<em>等到</em> 你 当 了 爸爸 ,你 就 会 知道 做 父母 多么 不 容易。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> nǐ dāng le bàba, nǐ jiù huì zhīdào zuò fùmǔ duōme bù róngyì.</span><span class="trans"> .</span> | ||
+ | *<em>等到</em> 我 离开 家 的时候 ,我 才 知道 家 有 多 好。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> wǒ líkāi jiā de shíhou, wǒ cái zhīdào jiā yǒu duō hǎo.</span><span class="trans"> .</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == Examples == | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | |||
+ | *<em>直到</em> ,。<span class="trans"> .</span> | ||
+ | *<em>直到</em> ,。<span class="trans"> .</span> | ||
+ | *<em>直到</em> ,。<span class="trans"> .</span> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | 用于描述过去的时候,通常用"直到",后半句常常用"才"连接。 | ||
+ | |||
+ | == See Also == | ||
+ | |||
+ | * [[]] | ||
+ | |||
+ | [[Category:B1 grammar points]] | ||
+ | {{Basic Grammar|等到|B1|等到 + [Verb Phrase] +(的时候),Subj. + 再 / 就 / 才 + [Verb Phrase]|<em>等到</em> 大学 毕业 ,我 就 不用 住 在 学校 里 了。|grammar point|NEEDFFFCODE}} | ||
+ | {{Used for|Expressing attitude}} | ||
+ | {{Similar|Comparing "dui" and "duiyu"}} | ||
+ | {{Similar|Comparing "guanyu" and "duiyu"}} | ||
+ | {{Similar|Comparing "duiyu" and "zhiyu"}} | ||
+ | {{POS|Prepositions}} | ||
+ | {{Translation|about}} | ||
+ | {{Translation|as for}} |
Revision as of 03:02, 5 July 2017
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"等到"字面意思是"wait until",相当于"when"在将来时里的时间状语,后半句常常用"再、就"连接,也可以用"才"。用"才"的时候往往是在描述过去发生的事。
Contents
Structure
等到 + Time Word ,Subj. + 再 / 就 / 才 + [Verb Phrase]
or
等到 + [Verb Phrase] +(的时候),Subj. + 再 / 就 / 才 + [Verb Phrase]
Examples
- 等到 大学 毕业 ,我 就 不用 住 在 学校 里 了。 .
- 等到 秋天 ,这些 树叶 就 会 变 黄 。span class="pinyin">Děngdào qiūtiān, zhèxiē shùyè jiù huì biàn huáng. .
- 等到 雨 停 ,我 再 出门 。 .
- 等到 这个 项目 结束 的时候 ,我们 部门 会 开 派对 庆祝 。 .
- 等到 你 当 了 爸爸 ,你 就 会 知道 做 父母 多么 不 容易。 .
- 等到 我 离开 家 的时候 ,我 才 知道 家 有 多 好。 .
Examples
- 直到 ,。 .
- 直到 ,。 .
- 直到 ,。 .
用于描述过去的时候,通常用"直到",后半句常常用"才"连接。
See Also
- [[]]