Difference between revisions of "Advanced uses of "hai""

Line 2: Line 2:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
[[Category:**URGENT**]]
+
This article focuses on two of the advanced usages of 还. It can be used to express a surprised or shocked tone.
  
This article focuses on two of the advanced usages of . On the one hand, it is used to express something at an even higher degree. On the other, it can be used to express a surprised or shocked tone.
+
这篇介绍的主要是""作为语气副词的用法。
  
这篇介绍的主要是"还"作为程度副词和语气副词的用法。
+
== 还 Used with 呢 ==
 
 
== 还 Used before Adjectives ==
 
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
  
When used in a comparison, expresses an even higher degree of the adjective at hand. At the same time, it strengthens the tone of the statement, similar to using "even more than..." in English. Adding at the end of a sentence when using 还 strengthens the degree of the statement even more.
+
"还"用在动词前,句尾跟"呢"连用,表示"不满,惊讶"等语气。
 
 
""用在比较句的形容词前,表示程度有所增加,也有语气副词的作用,句尾有时候会加"呢",表示赞叹或惊讶。
 
 
 
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
A + 比 + B + 还 + Adj. (+ 呢)
+
Subj. + 还 + [Verb Phrase] + 呢
</div>
 
 
 
<div class="jiegou">
 
A + 还 + 没有 + B + Adj. + 呢
 
 
</div>
 
</div>
  
Line 28: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*今天 比 昨天 <em>还</em> 热 。<span class="pinyin">Jīntiān bǐ zuótiān <em>hái</em> rè.</span><span class="trans">Today is even hotter than yesterday.</span>
+
*你们 <em>还</em> 是 好朋友 呢,他 结婚 不知道 ?<span class="pinyin">Nǐmen <em>hái</em> shì hǎo péngyou ne, tā jiéhūn nǐ bù zhīdào?</span><span class="trans">You two are friends? You didn't know he got married.</span>
*他 比 姚明 <em>还</em> 高 。<span class="pinyin">Tā bǐ YáoMíng <em>hái</em> gāo.</span><span class="trans">He is even taller than Yao Ming.</span>
+
*你 女儿 <em>还</em> 会 帮 你 做 家务 呢 。<span class="pinyin">Nǐ nǚ’ér <em>hái</em> huì bāng nǐ zuò jiāwù ne.</span><span class="trans">Your daughter can help you with house work?</span>
*比 我 <em>还</em> 懒 。<span class="pinyin">Nǐ bǐ wǒ <em>hái</em> lǎn.</span><span class="trans">You're even lazier than me.</span>
+
*<em>还</em> 是 大 老板 呢,一点 也 不 大方 。<span class="pinyin"><em>Hái</em> shì dà lǎobǎn ne, yīdiǎn yě bù dàfāng.</span><span class="trans">He is the boss, yet he is not generous at all.</span>
*飞机 <em>还</em> 没有 高铁 快 呢 。<span class="pinyin">Fēijī <em>hái</em> méiyǒu gāotiě kuài ne.</span><span class="trans">The plane isn't even as fast as the high speed train.</span>
 
*<em>还</em> 没有 一 个 三岁 小孩 知道 的 多 呢 。<span class="pinyin"><em>hái</em> méiyǒu yī gè sān suì xiǎohái zhīdào de duō ne.</span><span class="trans">You don't even know as much as a three year old does.</span>
 
  
 
</div>
 
</div>
  
== 还 Used before Verbs ==
+
== 还 Used with 吗 ==
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
  
"还"用在动词前,句尾跟"呢"连用,表示"不满,惊讶"等语气。句尾跟"吗"连用,加强反问语气。
+
"还"用在动词前,句尾跟"吗"连用,加强反问语气。
 
 
<div class="jiegou">
 
Subj. + 还 + [Verb Phrase] + 呢
 
</div>
 
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 54: Line 39:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*你们 <em>还</em> 是 好朋友 呢,他 结婚 你 不知道 ?<span class="pinyin">Nǐmen <em>hái</em> shì hǎo péngyou ne, tā jiéhūn nǐ bù zhīdào?</span><span class="trans">You two are friends? You didn't know he got married.</span>
 
*你 女儿 <em>还</em> 会 帮 你 做 家务 呢 。<span class="pinyin">Nǐ nǚ’ér <em>hái</em> huì bāng nǐ zuò jiāwù ne.</span><span class="trans">Your daughter can help you with house work?</span>
 
*<em>还</em> 是 大 老板 呢,一点儿 也 不 大方 。<span class="pinyin"><em>Hái</em> shì dà lǎobǎn ne, yīdiǎnr yě bù dàfāng.</span><span class="trans">He is the boss, yet he is not generous at all.</span>
 
 
*他 那么 有钱, <em>还</em> 会 在乎 这 点 钱 吗?<span class="pinyin">Tā nàme yǒuqián, <em>hái</em> huì zàihu zhè diǎn qián ma?</span><span class="trans">He has so much money, will he care about this small amount of money?</span>
 
*他 那么 有钱, <em>还</em> 会 在乎 这 点 钱 吗?<span class="pinyin">Tā nàme yǒuqián, <em>hái</em> huì zàihu zhè diǎn qián ma?</span><span class="trans">He has so much money, will he care about this small amount of money?</span>
 
*这 种 人 你 <em>还</em> 相信?<span class="pinyin">Zhè zhǒng rén nǐ <em>hái</em> xiāngxìn?</span><span class="trans">Do you believe this type of person?</span>
 
*这 种 人 你 <em>还</em> 相信?<span class="pinyin">Zhè zhǒng rén nǐ <em>hái</em> xiāngxìn?</span><span class="trans">Do you believe this type of person?</span>
Line 68: Line 50:
 
* [[Continuation with "hai"]]
 
* [[Continuation with "hai"]]
  
[[Category:B1 grammar points]]
+
[[Category:B2 grammar points]]
{{Basic Grammar|还|B1|A + + B + 还 + Adj.|今天 比 昨天 <em>还</em> 热。|grammar point|ASG4807F}}
+
{{Basic Grammar|还|B2|Subj. + + [Verb Phrase] + |你们 <em>还</em> 是 好朋友 呢,他 结婚 你 不知道 ?|grammar point|ASG4807F}}
 
{{Used for|Expressing attitude}}
 
{{Used for|Expressing attitude}}
 
{{Used for|Expressing degree}}
 
{{Used for|Expressing degree}}

Revision as of 09:56, 14 July 2017

This article focuses on two of the advanced usages of 还. It can be used to express a surprised or shocked tone.

这篇介绍的主要是"还"作为语气副词的用法。

还 Used with 呢

Structure

"还"用在动词前,句尾跟"呢"连用,表示"不满,惊讶"等语气。

Subj. + 还 + [Verb Phrase] + 呢

Examples

  • 你们 是 好朋友 呢,他 结婚 你 不知道 ?Nǐmen hái shì hǎo péngyou ne, tā jiéhūn nǐ bù zhīdào?You two are friends? You didn't know he got married.
  • 你 女儿 会 帮 你 做 家务 呢 。Nǐ nǚ’ér hái huì bāng nǐ zuò jiāwù ne.Your daughter can help you with house work?
  • 是 大 老板 呢,一点 也 不 大方 。Hái shì dà lǎobǎn ne, yīdiǎn yě bù dàfāng.He is the boss, yet he is not generous at all.

还 Used with 吗

Structure

"还"用在动词前,句尾跟"吗"连用,加强反问语气。

Subj. + 还 + [Verb Phrase] + 吗 ?

Examples

  • 他 那么 有钱, 会 在乎 这 点 钱 吗?Tā nàme yǒuqián, hái huì zàihu zhè diǎn qián ma?He has so much money, will he care about this small amount of money?
  • 这 种 人 你 相信?Zhè zhǒng rén nǐ hái xiāngxìn?Do you believe this type of person?

See Also

HSK5

[[pattern::Subj. + 还 + [Verb Phrase] + 呢| ]]